Перевод текста песни Bathory Aria - Cradle Of Filth

Bathory Aria - Cradle Of Filth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bathory Aria , исполнителя -Cradle Of Filth
Дата выпуска:16.09.2007
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Bathory Aria (оригинал)Ария Батори (перевод)
I. Benighted Like UsherI. Суеверный, словно Ашер
  
Snuffed tapers sighedВдохнули слабый аромат печальных свечей,
As Death left impressingКогда Смерть оставила свой след
His crest of cold tears on the CountessНа гребне, увенчанным холодными слезами Графини.
  
Benighted like ill-fated UsherСуеверный, словно злосчастный Ашер ,
The House of Bathory shroudedДом Батори покрыт пеленой
'Neath griefs dark facadeПод печальным мрачным фасадом.
  
If only I could have weptИ если бы я только смог рыдать,
In mourning by Her sideОплакивая Её,
I would have clasped Her so tightЯ бы сжал Её в своих объятиях,
Like storm-beached AphroditeСловно выброшенную на берег штормом Афродиту,
Drowned on Kytherean tidesПотонувшую в китерианских потоках.
  
And Kissed HerИ поцеловал бы Её,
For from Her aloneВедь только от неё одной
My lips would have knownМои губы познали бы
Enigmas of shadowy vistasТайны тенистых аллей.
  
Where pleasures took fleshТам, где наслаждение и беспощадная боль
And pain, remorselessОвладели плотью,
Came freezing the breathДыхание оледенело,
Of raucous life hushed unto whispersИ жизнь могла лишь хрипло шептать.
  
Benighted.Погружённая в ночной мрак.
  
Inhaling the pale waning moonlight that creptВдыхая бледный свет убывающей луны, что тихо крался
Through the crypt of Her Lord who so lucidly sleptСквозь склеп Её властителя, чей сон был так чуток.
  
Benighted.Погружённая в ночной мрак.
  
Exhaling the wail of black widowhood's tollВыдыхая стенания похоронного звона, что звенит для вдов,
Waxing eternal night entered Her soulСтановлюсь вечной ночью, что вошла в Её душу.
  
II. A Murder Of Ravens In FugueII. Убийство воронов на фуге
  
Now haranguing grey skiesТеперь разглагольствования серых небес
With revenge upon lifeБыли направлены к отмщению за жизнь,
Gnathic and SapphicЧерви и сапфики
Needs begged gendercideТребовали уничтожить род.
  
Delusions of Grandier denounced the revoltМания величия осудила отвращение
Of descrying cursed glass, disenchanted in vaultsК разглядываемому проклятому стеклу, свободному от заклятий в фамильном склепе,
Encircled by glyphs midst Her sin-sistered cultОкружённому символами культа Её порочных сестёр.
  
With hangman's abandon She plied spiritworldsС непринуждённостью палача Она затягивала петли
To Archangels in bondageНа связанных Архангелах в загробных мирах,
From light to night hurledБросив их из света в ночь,
Cast down to the earth where torment would unfurl.......Свергая на землю, где их мучения обретали новую силу.
  
But soon,Но вскоре
Her tarot provedЕё карты Таро показали,
Hybrid rumours spread like tumoursЧто разношёрстная молва распространится подобно опухоли,
Would accrueВозрастёт
And blight Her starsИ погубит Её звёзды.
However scarredНо всё же шрамы
To better bitter truthsУлучшат горькие истины
Of cold bloodbathsХолодных кровопролитий.
  
As bodies roseПоднялись тела
In rigid drovesИ плотной толпой
To haunt Her from theirПреследовали Её из своих
Shallow burials imposedОпустевших могил,
When wolves exhumedКогда волки выкопали их
Their earthen wombsПреданные земле лона,
Where heavy frosts had laboured longГде суровые морозы с большим трудом
To bare their woundsНе позволяли их ранам сгнить.
  
To the depths of Her soul they pursuedОни проникли в глубины Её души,
Wielding their poison they flewЗавладев своим ядом, они улетели,
Like a murder of ravens in fugueСловно убийцы воронов на фуге.
  
And knowing their rapturesИ знания об их восторгах
Would shatter Her dreamsРазбило бы вдребезги Её мечты.
She clawed blackened books for damnation's reprieveОна рвала почерневшие книги, чтобы отсрочить вечные муки,
Baneful cawed canons on amassed enemiesНакликали погибель все её враги.
  
So Hallow's EveИ вот, в канун Всех Святых,
As She receivedОна приняла,
Like Bellona to the ballСловно Беллона, удар
Those enemiesНанесённый врагами.
Fell-sisters heavedКровожадные сёстры разделили
Her torturesЕё страдания,
Cross stained flagstonesБыстро пересекая запятнанные плиты замка
To Her carriage reined to fleeК Её экипажу, снаряжённому для побега.
  
But She knew She must brave the night throughНо Она знала, что должна выстоять эту ночь,
Though fear crept a deaths head o'er the moonХотя в ней поселился страх, и луна была подобно мёртвой голове,
Like a murder of ravens in FugueСловно убийца воронов на фуге.
  
For each masked, jewelled gaze held dread purposeИ каждый, под маской, украшенной драгоценными камнями,
Horror froze painted eyes to cold staresЗастыл от ужаса, страх обесцветил яркие глаза.
And even Her danceЕё танец
In the vast mirrors castОтражался в широких зеркалах.
Looked the ill of Her futureИ все видели Её недобрый конец,
If fate feasted there....Гибель пировала на том балу...
  
III. Eyes That Witnessed MadnessIII. Глаза, что видели безумие
  
In an age crucified by the nails of faithВ эпоху, распятую на гвоздях веры,
When rank scarecrows of christ blighted landsКогда ряд чучел Христа губили целые земли,
An aloof Countess born an obsidian wraithНадменная Графиня породила обсидианового призрака,
Dared the abyss knowing well She was damnedБросившая вызов бездне, так как знала о своём проклятии.
Her life whispered grief like a funeral marchЕё жизнь нашёптывала печаль, словно траурный марш,
Twisted and yearning, obsessed an entrancedБезумная и томящаяся, одержимая и очарованная,
With those succumbing to crueltyВместе с теми, кто поддался её бессердечию,
Crushed 'neath the gait of Her danceСломилась под неистовостью своего танца.
A whirlwind of fire that swept through the briersПламенные вихри пронеслись сквозь терновник,
Of sweet rose Her thickets of black thorn had grasped...И Её нежные розы заросли чёрным шиповником.
  
She demanded the Heavens and forever to gleanОна требовала себе рай, и была в вечных поисках
The elixir of Youth from the pureЭликсира молодости, создаваемого из невинных девушек.
Whilst Her lesbian fantasiesЕё лесбийские фантазии
Reamed to extremesДошли до крайностей,
O'er decades unleashedПока Она десятилетиями безнаказанно
Came for blood's silken cureИсцелялась шёлковистой кровью.
  
But Her reign ended swiftlyНо пришёл конец Её царствованию,
For Dark Gods dreamt too deepЕё Чёрные боги слишком крепко спали,
To heed Her pleasЧтобы внимать Её просьбам.
  
When Her gaolers were assailedВместе с проклинающим священником,
With condemnations from a priestКоторый бормотал обряды
Who'd stammered ritesГлубокой ночью,
In the dead of nightКогда девы окрашивали ржавой кровью свои простыни.
For maidens staining winding sheets
  
And She postured proudКогда Её злодеяния были раскрыты,
When Her crimes were troweledИ развратно припала к крестьянским губам,
And jezebelled to peasant lipsУхмыляясь сквозь пламя,
Though She smelt the firesКоторое облизывало её лона всё выше,
That licked limbs higherПричиняя боль лонам соучастниц.
To the tortured cunts of accomplices
  
So ends this twisted fable's worthИ хотя благородный аристократский род
And though spared the pyre's biteСмог избежать погребального костра,
By dint of nobled bloodlined birthРасплата за Её преступления не могла быть отсрочена.
Her crimes garnered Her no respite
  
Forever severed from the thrill of coming nightНавеки отделённую от трепета наступающей ночи.
Where slow Death alone could grant Her flight
  
"The Spirits have all but fled judgementЯ сгниваю, одна, безумная...
I rot, alone, insane,Там, где лес тихо оплакивает меня красными слезами,
Where the forest whispers puce laments for meСреди сосен и спутанного аконита,
From amidst the pine and wreathed wolfsbaneВне этих стен, там, где меня приговорили
Beyond these walls, wherein condemnedК мраку суровой могилы,
To the gloom of an austere tombЯ бреду, охваченная роковым безумием,
I pace with feral madness sentЧто был послан бледным светом невинной луны.
Through the pale beams of a guiltless moonТе, кому не написали некрологов,
Who, bereft of necrologies, thusУправляют всеми творениями земли,
Commands creation over the earthВ то время как я сдаюсь смерти,
Whilst I resign my lips to deathЧей медленный, холодный поцелуй противится возрождению.
A slow cold kiss that chides rebirthМоё последнее желание завещается судьбой,
Though one last wish is bequeathed by fateМоя красота увядает, становится незримой...
My beauty shalt wilt, unseenЯ спасаюсь от пары чёрных глаз, что пришли забрать
Save for twin black eyes that shalt come to takeМою душу к покою, или же в Ад за компанию...»
My soul to peace or Hell for company"
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: