Перевод текста песни Wolfstanz - Coronatus

Wolfstanz - Coronatus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wolfstanz, исполнителя - Coronatus. Песня из альбома Best of 2007-2011, в жанре
Дата выпуска: 20.12.2011
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий

Wolfstanz

(оригинал)

Волчий танец

(перевод на русский)
Wolfsjagd WolfstanzВолчья охота, волчий танец.
--
Ein Knabe durch das spröde Dorfe ziehtПарень идет по ветхой деревне,
Mit starrer Mine er seine Peitsche hältС застывшим лицом он держит плеть,
Mit dieser geißelt er alle Jungen, die er siehtЕю он бьет всех мальчиков, которых видит,
Treibt über hundert Burschen auf ein weites FeldГонит больше сотни парней на широкое поле.
Dort nimmt das Undenkbare seinen Lauf:Там происходит немыслимое:
Von ihren Füßen beginnend, ein Wolfsfell kriechtНачиная с ног, волчья шерсть появляется
Den ganzen Leib bis zu ihrem Kopf hinaufНа всем их теле вплоть до головы
Und bedeckt zuletzt ihr GesichtИ в конце концов покрывает и лицо.
--
So tanzen die Wölfe von dem Kinde angetriebenИ волки танцуют, подгоняемые ребенком,
So tanzen die Wölfe unter seinen PeitschenhiebenИ волки танцуют под ударами его плети,
Und so tanzen die Wölfe dass die Funken nur so stiebenИ волки танцуют так, что летят искры,
So tanzen die Wölfe wie von purer Kraft getriebenИ волки танцуют, словно под действием чистой силы.
--
Wolfsjagd WolfstanzВолчья охота, волчий танец.
--
Er treibt sie weit hinaus durch des Dorfes TorОн гонит их дальше через деревенские ворота,
Ohne Erbarmen zu reißen das weidende ViehЧтобы безжалостно разорвать пасущийся скот,
Und überqueret das Rudel Flüsse oder ein MoorИ если стадо пересекает реки или болото,
So berühret das Wasser die Tiere nieВода никогда не касается зверей.
Verschlossen, hinkend und keiner sieht je wo er wohntОн замкнут и хром, и никто никогда не видел, где он живет,
So war der Knabe von jeher der Älteren SchreckПоэтому старшие с давних пор боялись парня,
Obgleich nur sie bleiben von der Wölfe Macht verschontИ хотя волчья сила не трогала их,
Vor ihnen laufen sie winselnd wegОни с криками убегали от них.
--
So tanzen die Wölfe von dem Kinde angetrieben...И волки танцуют, подгоняемые ребенком...
--
Und nach zwölf Nächten, ganz langsamИ через двенадцать ночей очень медленно
Löst sich das Wolfsfell von den Hinterläufen anВолчья шерсть сходит с задних ног,
Sind auch die Rücken und Schultern wundИ хотя спины и плечи изранены,
Werden die Jungen bald gesundМальчики скоро поправятся.
Doch später sieht man jenseits der MemelНо уже после на другой стороне реки
So glaubt man, tausend neue Wölfe im NebelМожно увидеть тысячу новых волков в тумане.
--
So tanzen die Wölfe von dem Kinde angetrieben...И волки танцуют, подгоняемые ребенком...

Wolfstanz

(оригинал)
Ein Knabe durch das spröde Dorfe zieht
Mit starrer Mine er seine Peitsche hält
Mit dieser geißelt er alle Jungen, die er sieht
Treibt über hundert Burschen auf ein weites Feld
Dort nimmt das Undenkbare seinen Lauf:
Von ihren Füßen beginnend, ein Wolfsfell kriecht
Den ganzen Leib bis zu ihrem Kopf hinauf
Und bedeckt zuletzt ihr Gesicht
So tanzen die Wölfe von dem Kinde angetrieben
So tanzen die Wölfe unter seinen Peitschenhieben
Und so tanzen die Wölfe dass die Funken nur so stieben
So tanzen die Wölfe wie von purer Kraft getrieben
Wolfsjagd Wolfstanz
Wolfsjagd Wolfstanz
Er treibt sie weit hinaus durch des Dorfes Tor
Ohne Erbarmen zu reißen das weidende Vieh
Und überqueret das Rudel Flüsse oder ein Moor
So berühret das Wasser die Tiere nie
Verschlossen, hinkend und keiner sieht je wo er wohnt
So war der Knabe von jeher der Älteren Schreck
Obgleich nur sie bleiben von der Wölfe Macht verschont
Vor ihnen laufen sie winselnd weg
So tanzen die Wölfe von dem Kinde angetrieben
So tanzen die Wölfe unter seinen Peitschenhieben
Und so tanzen die Wölfe dass die Funken nur so stieben
So tanzen die Wölfe wie von purer Kraft getrieben
Und nach zwölf Nächten, ganz langsam
Löst sich das Wolfsfell von den Hinterläufen an
Sind auch die Rücken und Schultern wund
Werden die Jungen bald gesund
Doch später sieht man jenseits der Memel
So glaubt man, tausend neue Wölfe im Nebel
So tanzen die Wölfe von dem Kinde angetrieben
So tanzen die Wölfe unter seinen Peitschenhieben
Und so tanzen die Wölfe dass die Funken nur so stieben
So tanzen die Wölfe wie von purer Kraft getrieben

Волчий танец

(перевод)
Мальчик бродит по суровой деревне
Жесткой миной он держит хлыст
Этим он бьет всех мальчиков, которых видит
Гонит более ста парней в широкое поле
Там происходит немыслимое:
Начиная с ее ног, волчья шкура ползет
Всю дорогу до головы
И, наконец, закрывает лицо
Так танцуют волки, ведомые ребенком
Так волки танцуют под его хлыстами
И так танцуют волки, что летят искры
Так волки танцуют, словно движимые чистой силой
Охота на волков Танец волков
Охота на волков Танец волков
Он гонит их далеко через деревенские ворота
Разорвите пастбищный скот без пощады
И пересекает стайные реки или болота
Так что вода никогда не касается животных
Замкнулся, хромает, и никто никогда не видит, где он живет
Так что мальчик всегда был ужасом для старших
Хотя только они избавлены от власти волков
Они убегают от них скуля
Так танцуют волки, ведомые ребенком
Так волки танцуют под его хлыстами
И так танцуют волки, что летят искры
Так волки танцуют, словно движимые чистой силой
И после двенадцати ночей очень медленно
Шерсть волка слезает с задних лап
Также болят спина и плечи
Скоро ли выздоровеют мальчики
Но позже можно заглянуть за Мемель
Так веришь, тысяча новых волков в тумане
Так танцуют волки, ведомые ребенком
Так волки танцуют под его хлыстами
И так танцуют волки, что летят искры
Так волки танцуют, словно движимые чистой силой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dance of the Satyr 2017
Mein Herz 2011
Howling Wind 2017
Lady of the Wall 2015
Kristallklares Wasser 2011
Fernes Land 2011
Herr Mannelig 2017
Cast My Spell 2011
Beauty in Black 2011
My Rose Desire 2006
Silberlicht 2011
Exitus 2011
9000 Years Ago 2019
Requiem Tabernam 2011
Die See 2017
Strahlendster Erster 2011
Volles Leben 2006
Hot & Cold 2011
Ich Atme Zeit 2011
Freundschaft 2014

Тексты песен исполнителя: Coronatus

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Insieme 2019
Viver ,Viver ft. Milton Nascimento 2006
Beer Song 1993
Eso Era la Vida 2021
Usei Você 2012
Grew Apart 2021
Сексу не прикажешь 2017
Shiv Shiv Japaa Kar 2021
Pekenio 2018
Сражаясь с мечтой 2023