Перевод текста песни Kristallklares Wasser - Coronatus

Kristallklares Wasser - Coronatus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kristallklares Wasser, исполнителя - Coronatus. Песня из альбома Best of 2007-2011, в жанре
Дата выпуска: 20.12.2011
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий

Kristallklares Wasser

(оригинал)

Кристально чистая вода

(перевод на русский)
Das Feuer flackerte, brannte, verzehrte sich: Ihm dürstete so sehrОгонь колыхался, горел, поглощал себя: он очень хотел пить.
Temperamentvoll und feurig das heiße Blut sehnte sich nach dem mehr.Страстно и пламенно горячая кровь желала большего.
Sie war kristallklares Wasser, die kühle Anmut treibend im WellengangОна была кристально чистой водой, холодная грация на волнах,
Doch brauste auf ihre Sehnsucht, so tief wie das Meer, rauschend in der Wogen Klang.Но ее желание закипело, глубокое, как море, журча в звуках волн.
--
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser;Они были огнем и пламенем, кристально чистой водой.
sie trafen sich einst am StrandОднажды они встретились на берегу,
Ein Sturm entfachte die Leidenschaft,Буря разожгла страсть,
welche von nun an die Gegensätze verband.Которая отныне связала противоположности.
--
Und hoch empor erhoben sich lodernde Flammen aus der schwelenden GlutИ высоко поднялись яркие языки пламени из дымящегося пекла,
Das Wasser schäumte, es barsten die Wellen, ergossen sich in der tosenden Flut.Вода вспенилась, волны разрывались, низвергались ревущим потоком.
--
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser;Они были огнем и пламенем, кристально чистой водой.
sie trafen sich einst am StrandОднажды они встретились на берегу,
Ein Sturm entfachte die Leidenschaft,Буря разожгла страсть,
welche von nun an die Gegensätze verband.Которая отныне связала противоположности.
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser,Они были огнем и пламенем, кристально чистой водой,
zu groß war ihr UnterschiedОни слишком сильно отличались.
Sie waren beide gleich stark,Они оба были одинаково сильны,
und so löschten sie sich einander aus bis nichts mehr bliebИ они гасили друг друга, пока не осталось больше ничего.

Kristallklares Wasser

(оригинал)
Das Feuer flackerte, brannte, verzehrte sich: Ihm dürstete so sehr
Temperamentvoll und feurig das heiße Blut sehnte sich nach dem mehr.
Sie war kristallklares Wasser, die kühle Anmut treibend im Wellengang
Doch brauste auf ihre Sehnsucht, so tief wie das Meer, rauschend in der Wogen
Klang.
Sie war kristallklares Wasser, die kühle Anmut treibend im Wellengang
Doch brauste auf ihre Sehnsucht, so tief wie das Meer, rauschend in der Wogen
Klang.
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser;
sie trafen sich einst am Strand
Ein Sturm entfachte die Leidenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser;
sie trafen sich einst am Strand
Ein Sturm entfachte die Leidenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
Und hoch empor erhoben sich lodernde Flammen aus der schwelenden Glut
Das Wasser schäumte, es barsten die Wellen, ergossen sich in der tosenden Flut.
Und hoch empor erhoben sich lodernde Flammen aus der schwelenden Glut
Das Wasser schäumte, es barsten die Wellen, ergossen sich in der tosenden Flut.
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser;
sie trafen sich einst am Strand
Ein Sturm entfachte die Leidenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser, zu groß war ihr Unterschied
Sie waren beide gleich stark, und so löschten sie sich einander aus bis nichts
mehr blieb

Кристально чистая вода

(перевод)
Огонь мерцал, горел, пожирал себя: Он так жаждал
Одухотворенная и пылкая, горячая кровь жаждала большего.
Она была кристально чистой водой, прохладной грацией, плывущей по волнам.
Но ее тоска ревел, так глубоко, как море, реву в волнах
Звук.
Она была кристально чистой водой, прохладной грацией, плывущей по волнам.
Но ее тоска ревел, так глубоко, как море, реву в волнах
Звук.
Они были огнем и пламенем, кристально чистой водой;
они однажды встретились на пляже
Буря разожгла страсть, которая отныне соединила противоположности.
Они были огнем и пламенем, кристально чистой водой;
они однажды встретились на пляже
Буря разожгла страсть, которая отныне соединила противоположности.
И высоко поднялось пылающее пламя из тлеющих углей
Вода пенилась, волны разбивались, выливались бушующим приливом.
И высоко поднялось пылающее пламя из тлеющих углей
Вода пенилась, волны разбивались, выливались бушующим приливом.
Они были огнем и пламенем, кристально чистой водой;
они однажды встретились на пляже
Буря разожгла страсть, которая отныне соединила противоположности.
Они были в огне, кристально чистая вода, их разница была слишком большой
Они оба были одинаковой силы, и поэтому они уничтожили друг друга в ничто
больше осталось
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dance of the Satyr 2017
Mein Herz 2011
Howling Wind 2017
Lady of the Wall 2015
Wolfstanz 2011
Fernes Land 2011
Herr Mannelig 2017
Cast My Spell 2011
Beauty in Black 2011
My Rose Desire 2006
Silberlicht 2011
Exitus 2011
9000 Years Ago 2019
Requiem Tabernam 2011
Die See 2017
Strahlendster Erster 2011
Volles Leben 2006
Hot & Cold 2011
Ich Atme Zeit 2011
Freundschaft 2014

Тексты песен исполнителя: Coronatus

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
What Kind Of Man Would I Be 2006
Игра не стоит свеч 2022
Lieber Dich Und Kein Geld 2003
Наш мир 2011
Fauré: La bonne chanson, Op. 61 - Donc ce sera par un clair jour d'été ft. Philippe Cassard, Габриэль Форе 2021
Let It Flow 2023
Vuelta A Clases 2006
Threat of Love 2010
К Элоизе 2008
Dağlar Duman ft. Yavuz Bingöl 2013