| Mir fehlt die Luft — die ich atme aus | Мне не хватает того воздуха, что я выдыхаю, |
| Kann nicht verlassen — wo ich geh hindurch | Я не могу уйти оттуда, где прохожу, |
| Kann nicht betreten — immer fall ich heraus | Я не могу войти, все время выпадаю, |
| Kann nicht beginnen — was ich noch immer such | Не могу начать то, что все еще ищу. |
| Ich kann nicht da sein — alle Zeit | Я не могу быть здесь все время, |
| Aber für dich geh ich — an jeden Ort | Но ради тебя я пойду куда угодно, |
| Ich würde alles — über dich lernen | Я бы узнала про тебя все, |
| Doch du wirst nicht da sein — immerfort | Но тебя там не будет, постоянно, |
| Für immer und ewig — zeitein, zeitaus | Навсегда и навечно — вдыхаю и выдыхаю время. |
| | |
| Ich Atme Zeit | Я дышу временем. |
| | |
| Ich wünscht ich könnte die Zeiten ändern | Я бы хотела изменить времена, |
| Ich sehe aus dem Fenster alle atmen | Я вижу из окна, как все дышат. |
| Ich wünscht ich könnte die Zeiten ändern | Я бы хотела изменить времена, |
| Nichts kann ich tun nur atmen | Я не могу сделать ничего, только дышать. |
| | |
| Ich Atme Zeit | Я дышу временем. |