| Will Dein Atem nicht auch erstehen
| Не хочет, чтобы твое дыхание тоже возникало
|
| Engelsgleich mit weit entspannten Flügeln
| Ангельский с широкими расслабленными крыльями
|
| Dass im Blau unsre Atem gehen
| Что наше дыхание уходит в синеву
|
| Unverhofft aus Totem stiegen
| Неожиданно вылез из Тотема
|
| Die Schöpfung trägt noch deinen Namen
| Создание все еще носит ваше имя
|
| Strahlendster, Erster schau her
| Самые сияющие, первый взгляд здесь
|
| Ein Engel stirbt in unsunsren Armen
| Ангел умирает у нас на руках
|
| Und das Dunkle em Rand der Welt
| И темнота на краю света
|
| Sehnt sich nach der Größe unsres Lebens
| Стремится к величию нашей жизни
|
| Wo der Himmel zur Erde fällt
| Где небо падает на землю
|
| Betend ihr sin Gold zu geben
| Молиться, чтобы дать ей грех золото
|
| Dass ein Gott sich so selbstlos gab
| Что бог отдал себя так самоотверженно
|
| Atem für die Kommenden und Leben
| дыхание для грядущих и жизнь
|
| Füllt die Leere wie Fleisch das Grab
| Заполняет пустоту, как плоть заполняет могилу
|
| Ewiglich, dass Engel beben | Навсегда, что ангелы дрожат |