| Die See, sie ruft nach mir
| Море зовет меня
|
| Schon lange Zeit
| Уже давно
|
| Der Tag is gekommen, zu gehen
| Настал день уйти
|
| Und ich bin endlich bereit
| И я наконец готов
|
| Die grauen Räume in mir
| Серые пространства внутри меня
|
| Sind verlassen und leer
| Пусты и пусты
|
| Ich will sie nun fluten mit dir
| Я хочу затопить их тобой сейчас
|
| Dir, dem tiefblauen Meer
| Ты, глубокое синее море
|
| Weite und Wellen und Himmel überall!
| Космос и волны и небо везде!
|
| Schaudernd vor Ehrfurcht steh ich im Bug
| Я стою на носу, содрогаясь от благоговения
|
| Ahnung von Ewigkeit left sich auf mein Herz
| Предчувствие вечности осталось в моем сердце
|
| Ozean um Ozean, Zug um Zug
| Океан за океаном, поезд за поездом
|
| Es ist so still in mir
| Внутри меня так тихо
|
| Hör nur die See
| Просто услышать море
|
| Ich hab’keinen Kampf mehr im Kopf
| Я больше не думаю о битве
|
| Frieden weht, küsst mich von Lee
| Удары мира, поцелуй меня Ли
|
| Gewaltig, herrlich und frei
| Мощный, славный и свободный
|
| Wie die Gischt auf den Wellen
| Как брызги на волнах
|
| Gedanken, verwoben mit dir
| Мысли переплелись с тобой
|
| Fluten aus heiligen Quellen
| паводки из святых источников
|
| Weite und Wellen
| ширина и волны
|
| Weite und Wellen | ширина и волны |