| Tercio capitulo memoro tabernam
| В третьей главе я упоминаю магазин
|
| Illam nullo tempore spreui neque spernam
| Я отверг ее в мгновение ока и не презираю ее
|
| Donec sanctos angelos uenientes cernam
| Пока я не увижу приход святых ангелов
|
| Cantantes pro mortuis: Requiem eternam
| Пение для мертвых: вечный покой
|
| Hei, quam felix est I am uita potatoris
| Эй, как я счастлив
|
| Qui curarum tempestatem
| Кого волнует погода
|
| Sedat et meroris — dum flauescit
| Он успокаивает и смущает
|
| Uinum in uitro subrubei coloris.
| Вино красноватого цвета.
|
| Tales uersus facio, quale uinum bibo
| Я сочиняю такие стихи, как пью вино
|
| Nichil possum facere nisi sumpto cibo
| Я ничего не могу делать, кроме как принимать пищу
|
| Nichil ualent penitus, que ieiunus scribo
| Ничего не стоит писать на голодный желудок
|
| Nasonem post calicem carmine preibo
| Назо после чашки со стихотворением преибо
|
| Meum est propositum in taberna mori
| Мое намерение - умереть в будке
|
| Ubi uina proxima morientis ori
| Где вино умирающего
|
| Tunc cantabunt lecius angelorum chori
| Тогда они будут петь, как хор ангелов
|
| Deus sit propicius isti potatori | Боже, будь добр к этому пьянице |