| Atemlose Treibende Zeit | Запыхавшееся, мчащееся время, |
| Wie Sterbendes Das so sehr weit | Словно умирающее и бесконечно далекое. |
| Ah, könnt ich den Frühling nochmal spüren | Ах, если бы я могла еще раз почувствовать весну, |
| Ah, dass Tage willentlich verblühen | Ах, что намеренно увядают дни. |
| | |
| Bring mir Winterrosen | Принеси мне зимние розы, |
| Bring den letzten Kuss | Принеси мне последний поцелуй. |
| Beherzt geht meine Fahrt verloren | Смело теряется мое путешествие, |
| Sing den einen Augenblick | Воспой то самое мгновение, |
| Da mein Geschick | Когда моя судьба |
| An Gottes Feste rührt | Прикоснулась к божьей крепости. |
| Bring mir Winterrosen | Принеси мне зимние розы. |
| | |
| So tief gefühltes Nehmendes Meer | Так глубоко прочувствованное забирающее море, |
| Als sei dein Grund Von Sinn so schwer | Твое дно как будто отяжелено смыслом. |
| Ah, was singt erkennt nicht, was es sieht | Ах, поющее не осознает, что именно видит, |
| Ah, dass frei von Sehnsucht was hier liegt | Ах, что свободно от тоски то, что лежит здесь. |
| | |
| Bring mir Winterrosen... | Принеси мне зимние розы... |
| | |
| Ah, was singt erkennt nicht, was es sieht | Ах, поющее не осознает, что именно видит, |
| Ah, dass frei von Sehnsucht was hier liegt | Ах, что свободно от тоски то, что лежит здесь. |
| | |
| Bring mir Winterrosen... | Принеси мне зимние розы... |