| Odi et amo, quare id faciam, nescio
| Odi et amo, quare id faciam, nescio
|
| Sed fieri sentio et excrucior
| Sed fieri sentio et excrucior
|
| No, not longer I’ll try to escape
| Нет, больше не буду пытаться сбежать
|
| Love and hate are reflections of pain
| Любовь и ненависть — отражение боли
|
| No, nobody might force me to hope
| Нет, никто не может заставить меня надеяться
|
| And no, I don’t want to stand this cold
| И нет, я не хочу терпеть этот холод
|
| No, whatever will come my way
| Нет, что бы ни случилось со мной
|
| I will welcome it as a releave
| Я буду приветствовать это как релиз
|
| Not what you have done to me
| Не то, что ты сделал со мной
|
| Not what you did say
| Не то, что ты сказал
|
| Not what you did blame on me
| Не то, что ты винил меня
|
| Just all the things we failed to do
| Просто все, что мы не смогли сделать
|
| Here we go again, we head towards horizon
| Вот и мы снова, мы направляемся к горизонту
|
| We follow the path, leading to new and better days
| Мы идем по пути, ведущему к новым и лучшим дням
|
| Here we go again, we head towards horizon
| Вот и мы снова, мы направляемся к горизонту
|
| We follow the path, leading to new and better life
| Мы идем по пути, ведущему к новой и лучшей жизни
|
| Odi et amo, quare id faciam, nescio
| Odi et amo, quare id faciam, nescio
|
| Sed fieri sentio et excrucior
| Sed fieri sentio et excrucior
|
| Now my heart will stop beating my soul
| Теперь мое сердце перестанет биться над моей душой
|
| And remind me of how it began again
| И напомни мне, как это началось снова
|
| Yes you will feel this emptiness, too
| Да, ты тоже почувствуешь эту пустоту
|
| Yes not a spark in the dark at all
| Да вообще ни искры в темноте
|
| Not what you have done to me
| Не то, что ты сделал со мной
|
| Not what you did say
| Не то, что ты сказал
|
| Not what you did blame on me
| Не то, что ты винил меня
|
| Just all the things we failed to do
| Просто все, что мы не смогли сделать
|
| Here we go again, we head towards horizon
| Вот и мы снова, мы направляемся к горизонту
|
| We follow the path, leading to new and better days
| Мы идем по пути, ведущему к новым и лучшим дням
|
| Here we go again, we head towards horizon
| Вот и мы снова, мы направляемся к горизонту
|
| We follow the path, leading to new and better life
| Мы идем по пути, ведущему к новой и лучшей жизни
|
| Odi et amo, quare id faciam, nescio
| Odi et amo, quare id faciam, nescio
|
| Sed fieri sentio et excrucior | Sed fieri sentio et excrucior |