| Once a bunch of Viking fighters sailed out
| Однажды группа истребителей викингов отплыла
|
| Sailed to gain their own kingdom
| Приплыли, чтобы обрести собственное королевство
|
| Sky was dark and stormy winds rose up against them
| Небо было темным, и против них поднялся штормовой ветер
|
| Stormy rage in autumn
| Бурная ярость осенью
|
| Far out on the sea
| Далеко на море
|
| All delivered to fortune
| Все доставлено удаче
|
| Far out within the storm
| Далеко внутри шторма
|
| Delivered to the gods' tune
| Доставлено на мелодию богов
|
| And they set sail towards the cold northern ocean
| И они отправились в холодный северный океан
|
| They sat their sails towards the grey northern sea
| Они направили свои паруса к серому северному морю
|
| A daring venture, a faithful obsession
| Смелое предприятие, верная одержимость
|
| Their boats all weak and wee
| Их лодки все слабые и крошечные
|
| (Out there in stormy seas, and all weak and wee)
| (Там, в бурных морях, и все слабые и маленькие)
|
| And they set sail towards the cold northern ocean
| И они отправились в холодный северный океан
|
| They set their sails towards the grey northern sea
| Они направили свои паруса к серому северному морю
|
| A daring venture, a faithful obsession
| Смелое предприятие, верная одержимость
|
| Those brave, all strong and free
| Те храбрые, все сильные и свободные
|
| (Who fought brave till the end, but all strong and free)
| (Кто храбро сражался до конца, но все были сильными и свободными)
|
| Fate decided not to drown them in sea
| Судьба решила не топить их в море
|
| They survived by the Norns' will
| Они выжили по воле Норнов
|
| Fate did steer their ships towards these unknown shores
| Судьба направила свои корабли к этим неведомым берегам
|
| For they should prove their war skills
| Потому что они должны доказать свои военные навыки
|
| Far out on the sea
| Далеко на море
|
| All delivered to fortune
| Все доставлено удаче
|
| Far out within the storm
| Далеко внутри шторма
|
| Delivered to the gods' tune
| Доставлено на мелодию богов
|
| And they set sail towards the cold northern ocean
| И они отправились в холодный северный океан
|
| They sat their sails towards the grey northern sea
| Они направили свои паруса к серому северному морю
|
| A daring venture, a faithful obsession
| Смелое предприятие, верная одержимость
|
| Their boats all weak and wee
| Их лодки все слабые и крошечные
|
| (Out there in stormy seas, and all weak and wee)
| (Там, в бурных морях, и все слабые и маленькие)
|
| And they set sail towards the cold northern ocean
| И они отправились в холодный северный океан
|
| They set their sails towards the grey northern sea
| Они направили свои паруса к серому северному морю
|
| A daring venture, a faithful obsession
| Смелое предприятие, верная одержимость
|
| Those brave, all strong and free
| Те храбрые, все сильные и свободные
|
| (Who fought brave till the end, but all strong and free)
| (Кто храбро сражался до конца, но все были сильными и свободными)
|
| And they set sail towards the cold northern ocean
| И они отправились в холодный северный океан
|
| They sat their sails towards the grey northern sea
| Они направили свои паруса к серому северному морю
|
| A daring venture, a faithful obsession
| Смелое предприятие, верная одержимость
|
| Their boats all weak and wee
| Их лодки все слабые и крошечные
|
| (Out there in stormy seas, and all weak and wee)
| (Там, в бурных морях, и все слабые и маленькие)
|
| And they set sail towards the cold northern ocean
| И они отправились в холодный северный океан
|
| They set their sails towards the grey northern sea
| Они направили свои паруса к серому северному морю
|
| A daring venture, a faithful obsession
| Смелое предприятие, верная одержимость
|
| Those brave, all strong and free
| Те храбрые, все сильные и свободные
|
| (Who fought brave till the end, but all strong and free)
| (Кто храбро сражался до конца, но все были сильными и свободными)
|
| And they set sail towards the cold northern ocean
| И они отправились в холодный северный океан
|
| They sat their sails towards the grey northern sea
| Они направили свои паруса к серому северному морю
|
| A daring venture, a faithful obsession
| Смелое предприятие, верная одержимость
|
| Their boats all weak and wee
| Их лодки все слабые и крошечные
|
| (Out there in stormy seas, and all weak and wee)
| (Там, в бурных морях, и все слабые и маленькие)
|
| And they set sail towards the cold northern ocean
| И они отправились в холодный северный океан
|
| They set their sails towards the grey northern sea
| Они направили свои паруса к серому северному морю
|
| A daring venture, a faithful obsession
| Смелое предприятие, верная одержимость
|
| Those brave, all strong and free
| Те храбрые, все сильные и свободные
|
| (Who fought brave till the end, but all strong and free) | (Кто храбро сражался до конца, но все были сильными и свободными) |