| Arm und kalt und elend
| Бедный, холодный и несчастный
|
| Euer Leben einst nur war
| твоя жизнь когда-то была
|
| Mühe und Entbehrung
| трудности и лишения
|
| So war euer Tag
| Вот как прошел твой день
|
| Dann erschien der Bote
| Потом появился вестник.
|
| Er versprach ein Himmelreich
| Он обещал Царство Небесное
|
| Reichtum, Macht und Leichtigkeit
| Богатство, сила и легкость
|
| Für euch auf alle Zeit
| Для вас на все времена
|
| Dort, in den Grüften eurer Seelen
| Там, в могилах ваших душ
|
| Habt ihr ihn geschworen, den Treueeid
| Вы поклялись, присяга на верность
|
| Ihm, dem König der Nebel anheim
| Предан ему, королю туманов
|
| Seid an ihn gekettet für allezeit!
| Будьте прикованы к нему навеки!
|
| Ihr nahmt an, ihr Toren
| Вы приняли, дураки
|
| Den Handel mit dem König selbst
| Торговля с самим королем
|
| Beugtet eure Knie vor ihm
| Преклоните колени перед ним
|
| Seither bezahlt seinen Preis!
| С тех пор платит свою цену!
|
| Dort, in den Grüften eurer Seelen
| Там, в могилах ваших душ
|
| Habt ihr ihn geschworen, den Treueeid
| Вы поклялись, присяга на верность
|
| Ihm, dem König der Nebel anheim
| Предан ему, королю туманов
|
| Seid an ihn gekettet für allezeit!
| Будьте прикованы к нему навеки!
|
| Verdammt für alle Zeit
| Проклятый на все времена
|
| Niemals von ihm befreit
| Никогда не освобождался от него
|
| Betrogen und voller Leid
| Преданный и полный печали
|
| Wart nimmer bereit
| никогда не жди готов
|
| Doch es gibt Hoffnung für unser Volk
| Но есть надежда для нашего народа
|
| Ein Ende der Fron, dann
| Конец рутине, тогда
|
| Wenn er erwacht ist aus seinem Grab
| Когда он просыпается из своей могилы
|
| Der Hüter, der Seelen Heiler
| Хранитель, целитель душ
|
| Dort, in den Grüften eurer Seelen
| Там, в могилах ваших душ
|
| Habt ihr ihn geschworen, den Treueeid
| Вы поклялись, присяга на верность
|
| Ihm, dem König der Nebel anheim
| Предан ему, королю туманов
|
| Seid an ihn gekettet für allezeit! | Будьте прикованы к нему навеки! |