Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Vierte Reiter, исполнителя - Coronatus. Песня из альбома Porta Obscura, в жанре
Дата выпуска: 27.11.2008
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Der Vierte Reiter(оригинал) | Четвертый всадник(перевод на русский) |
Dunkler Staub am Horizont | Темная пыль на горизонте, |
Ein einsamer Reiter | Одинокий всадник |
naht auf tiefschwarzem Ross | Приближается на черном коне. |
Nie genannt ohne Furcht | О нем не упоминают без страха, |
Sein Anblick von Hoffnung bar | Его взгляд лишен надежды. |
- | - |
Kein Ort, wo er je gebannt | Нет такого места, откуда его бы изгнали, |
Kein Mensch, der je ihn besiegt | Нет человека, победившего его, |
Doch verloren ist | Но потерян тот, |
Wer ihn bekriegt, wer ihm erliegt | Кто пойдет на него войной, кто станет его жертвой. |
- | - |
So he's riding through the night | И он скачет сквозь ночь, |
Spreads evil and chaos where he arrives | Распространяет с собой зло и хаос. |
Lock the doors, darken the lights | Заприте двери, потушите свет, |
No escape's in sight | Спасения не будет. |
- | - |
So he's riding through the land | И он скачет по стране, |
Impedable by human hand | Человеку не остановить его, |
Lots of places at one time | Множество мест в одно время, |
Riding through an endless night | Скачет сквозь бесконечную тьму. |
- | - |
Sein Schatten, ehern Nebel gleich | Его тень, будто железный туман, |
Legt sich nieder auf die Welt | Опускается на мир. |
Erbarmungslos reitet er | Он беспощадно скачет |
Durch die Zeit | Сквозь время. |
- | - |
Doch mancherorts ist er willkommen | Но кое-где он желанный гость, |
Wird gar erwartet sein Geleit | Его приезда очень ждут. |
Alle sind gleich, ob Bettler, ob König | Все равны: и нищий, и король. |
Gibt nie zurück, was er einmal genommen | Он никогда не возвращает то, что однажды забрал. |
Der Vierte Reiter(оригинал) |
Dunkler Staub am Horizont |
Ein einsamer Reiter |
Naht auf tiefshwarzem Ross |
Nie genannt, ohn' Furcht |
Sein Anblick von Hoffnung bar |
Kein Ort, wo er je gebannt |
Kein Mensch, der je ihn besiegt |
Doch verloren ist |
Wer ihn bekriegt, wer ihm erliegt |
So he’s riding through the night |
Spreads evil and chaos where he arrives |
Lock the doors, darken the lights |
No escape’s in sight |
So he’s riding through the land |
Impedable by human hand |
Lots of places at one time |
Riding through an endless night |
Sein Schatten, ehern Nebel gleich |
Legt sich nieder auf die Welt |
Erbarmungslos reitet er |
Durch die Zeit |
Doch mancherorts ist er willkommen |
Wird gar erwartet sein Geleit |
Alle sind gleich, ob Bettler, ob König |
Gibt nie zurück, was er einmal genommen |
Четвертый всадник(перевод) |
Темная пыль на горизонте |
Одинокий всадник |
Шов на глубоком черном коне |
Никогда не упоминал, без страха |
Его взгляд лишен надежды |
Нет места, где он когда-либо был запрещен |
Ни один человек никогда не побеждает его |
Но потерян |
Кто борется с ним, кто уступает ему |
Так что он едет всю ночь |
Распространяет зло и хаос там, где он появляется |
Заприте двери, затемните свет |
Нет выхода в поле зрения |
Итак, он едет по земле |
Непреодолимый для человеческих рук |
Много мест одновременно |
Поездка через бесконечную ночь |
Его тень, как железный туман |
Ложится на мир |
Он едет без пощады |
К тому времени |
Но в некоторых местах он приветствуется |
Его сопровождение даже ожидается |
Все равны, будь то нищий или король |
Никогда не возвращает то, что когда-то взял |