| Der Schmerz, er rast durch ihren Leib, | Боль, она проносится по ее телу, |
| nur der Tod befreiet sie von diesem Leid, | Лишь смерть освободит ее от этого страдания. |
| wann kommt ihre Zeit? | Когда придет ее время? |
| | |
| Winternacht, ein Herz aus Eis, | Зимняя ночь, ледяное сердце, |
| kaum erwacht, nur der Himmel weiss | Еле проснулась, лишь небо знает. |
| Ein Traum sie treibt, leis ihr Flehen | Сон уносит ее, она тихо молит |
| in Dunkelheit, ungeschehn | Во тьме, чтобы ничего не случилось. |
| | |
| Der Schmerz, er rast durch ihren Leib... | Боль, она проносится по ее телу... |
| | |
| Das Ziel so weit, ihr Odem schwach. | Цель так далека, ее дыхание слабое, |
| Die Sehnsucht schreit: So werde wach! | Тоска кричит: проснись же! |
| Ein trüber Schein, mit letzter Kraft | Пелена перед глазами, из последних сил |
| Im Sturm allein, der letzte Freund noch lacht | Одна в грозу, последний друг еще смеется. |
| | |
| Der Schmerz, er rast durch ihren Leib... | Боль, она проносится по ее телу... |