Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Kreuz, исполнителя - Coronatus. Песня из альбома Porta Obscura, в жанре
Дата выпуска: 27.11.2008
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Немецкий
Am Kreuz(оригинал) | На кресте(перевод на русский) |
Auf dem Hügel steigt ein silbern Kreuz | На холме возвышается серебряный крест, |
Ein Blutender wankt unter dorniger Kron | Истекающий кровью качается под терновым венцом. |
Da über schuldige Stein | Над греховным камнем |
Hinrollet der kristallene Tag | Катится кристальный день. |
- | - |
"Daraus tritt die Nacht!" | "Отсюда выходит ночь!" |
- | - |
Ein rotes Schimmern liegt in der Luft | Красное свечение лежит в воздухе, |
Kristallner Wind klirrt in der Gruft | Кристальный ветер звенит в склепе. |
Gemalte Zeit ins Dunkel lacht | Нарисованное время смеется во тьму, |
Die Dämmerung gebäret die Nacht | Сумерки рождают ночь. |
- | - |
Knöcherne Schatten' trinken die weiße Klag' | Костлявые тени пьют белые стенания |
eines samtig mondenfarbenen Lamms und Narzissen | Бархатного агнца цвета луны и нарциссов. |
Sinket nun herab' das goldene Haupt | Теперь золотая голова пастыря |
Des Hirten' in den Abend | Погружается в вечер. |
- | - |
Im Abend ruht ein stummes Blau | Вечером покоится немая синева, |
Vom Grün der Ahnen rinnt der Tau | С зелени предков течет роса, |
Noch blühen Rosen vor den Gittern | Розы все еще цветут перед решетками, |
Da macht der Hauch sie schon erzittern | Они дрожат от одного дуновения. |
- | - |
"Du aber trinkst das Blau!" | "Но ты пьешь синеву!" |
Am Kreuz(оригинал) |
Auf dem… Hügel steigt ein silbern Kreuz |
Ein Blutender wankt unter dorniger Kron |
Da über schuldige Stein |
Hinrollet der kristallene Tag |
«Daraus tritt die Nacht!» |
Ein rotes Schimmern liegt in der Luft |
Kristallner Wind klirrt in der Gruft |
Gemalte Zeit ins Dunkel lacht |
Die Dämmerung gebäret die Nacht |
Knöcherne Schatten' trinken die weiße Klag' |
Eines samtig mondenfarbenen Lamms |
Und narzissen sinket nun herab' das goldene Haupt |
Des Hirten' in den Abend |
Im Abend ruht ein stummes Blau |
Vom Grün der Ahnen rinnt der Tau |
Noch blühen Rosen vor den Gittern |
Da macht der Hauch sie schon erzittern |
«Du aber trinkst das Blau!» |
На кресте(перевод) |
На холме возвышается серебряный крест |
Кровоточащий человек шатается под тернистой короной |
Потому что о виновном камне |
Катит хрустальный день |
"Ночь выходит из него!" |
Красное мерцание в воздухе |
Хрустальный ветер звенит в склепе |
Нарисованное время смеется в темноте |
Рассвет рождает ночь |
Костлявые тени пьют белый плач |
Бархатистый ягненок лунного цвета |
И нарцисс теперь опускается на золотую голову |
Пастух вечером |
Вечером немая синева отдыхает |
С зелени предков бежит роса |
Розы все еще цветут перед барами |
Дыхание уже заставляет их дрожать |
"Но вы пьете синий!" |