| The Chev got stuck and the Ford got stuck
| Chev застрял, и Ford застрял
|
| But the Chev unstuck when the Dodge showed up But the Dodge got stuck in the tractor rut,
| Но Chev оторвался, когда появился Dodge Но Dodge застрял в колее трактора,
|
| Which eventually pulled out the Ford
| Который в итоге вытащил Форд
|
| With some difficulty
| С некоторым трудом
|
| Well more rain than we’d seen for a thousand years
| Намного больше дождя, чем мы видели за тысячу лет
|
| Caused financial joys and biblical fears
| Вызвал финансовые радости и библейские страхи
|
| It caused some smiles it caused some tears
| Это вызвало несколько улыбок, это вызвало слезы
|
| But more to the point of our story
| Но подробнее о нашей истории
|
| For The first time in the collective memory,
| Впервые в коллективной памяти,
|
| That old brown prairie that had been so dry for so long was very muddy
| Эта старая коричневая прерия, которая так долго была такой сухой, стала очень грязной.
|
| Boggy and sticky
| Заболоченный и липкий
|
| We’d pull one truck out and get another stuck in And motors would roar and tires would spin
| Мы вытащили один грузовик, а другой застрял, И моторы ревели, и шины вращались.
|
| We’d sink right down, down to the diff, and we’d all take turns and do it again
| Мы опускались прямо вниз, к дифференциалу, и мы все по очереди делали это снова.
|
| Till no one could move, we’d call one more friend,
| Пока никто не мог двигаться, мы позовем еще одного друга,
|
| Come on out here, we need you? | Выходи сюда, ты нам нужен? |
| bring your truck
| привези свой грузовик
|
| The Chev got stuck and the Ford got stuck
| Chev застрял, и Ford застрял
|
| But the Chev unstuck when the Dodge showed up But the Dodge got stuck in the tractor rut
| Но Chev оторвался, когда появился Dodge Но Dodge застрял в колее трактора
|
| Which eventually pulled out the Ford
| Который в итоге вытащил Форд
|
| And the Dodge
| И Додж
|
| They got me stuck in the mud, so they couldn’t rehearse
| Они заставили меня застрять в грязи, поэтому они не могли репетировать
|
| And Chavase too has missed his work
| И Шавасе тоже соскучился по работе
|
| Richie, he now fears the worst, he stood up his ex wife she called him a jerk
| Ричи, теперь он опасается худшего, он заступился за свою бывшую жену, она назвала его придурком
|
| Course Holman didn’t have nothing better do to, ?cept ranch.
| Конечно, Холмену больше нечем было заняться, кроме ранчо.
|
| The Chev got stuck and the Ford got stuck
| Chev застрял, и Ford застрял
|
| But the Chev unstuck when the Dodge showed up But the Dodge got stuck in the tractor rut
| Но Chev оторвался, когда появился Dodge Но Dodge застрял в колее трактора
|
| Which eventually pulled out the Ford
| Который в итоге вытащил Форд
|
| Well it was truck after truck, we all got stuck
| Ну, это был грузовик за грузовиком, мы все застряли
|
| ?cept the big old four by hutterite truck
| ? Кроме большой старой четверки на грузовике Hutterite
|
| We all thought? | Мы все думали? |
| lord are we in luck?!
| господи нам повезло?!
|
| But he wouldn’t come anywhere near us,
| Но он не приблизился к нам,
|
| Mighty neighborly, mighty neighborly.
| Могучий сосед, могучий сосед.
|
| So we used a lot of our backs, a little of our brains
| Так что мы использовали много наших спин, немного наших мозгов
|
| We jacked up the jacks, and snugged up the chains,
| Мы поддомкратили домкраты и подтянули цепи,
|
| We all did our very best to refrain from shovelin'.
| Мы все сделали все возможное, чтобы воздержаться от копания.
|
| We put what timber we had, underneath the wheels
| Мы положили под колеса ту древесину, которая у нас была.
|
| And we was all out of sand, but managed to steal
| И мы все были из песка, но успели украсть
|
| Two sacks of the best modern canola seed you ever did see,
| Два мешка лучших современных семян канолы, которые вы когда-либо видели,
|
| That? | Тот? |
| oughta give us some traction
| должен дать нам некоторую тягу
|
| The Chev got stuck and the Ford got stuck
| Chev застрял, и Ford застрял
|
| But the Chev unstuck when the Dodge showed up But the Dodge got stuck in the tractor rut
| Но Chev оторвался, когда появился Dodge Но Dodge застрял в колее трактора
|
| Which eventually pulled out the Ford
| Который в итоге вытащил Форд
|
| We spilled genetically modified canola seed
| Мы разлили генетически модифицированные семена канолы
|
| That was genetically modified for controlling the weeds
| Это было генетически модифицировано для борьбы с сорняками.
|
| And for big old yields and margarine oil, raised hell all over that native
| И за большие старые урожаи и маргариновое масло подняли ад во всем ту туземную
|
| prairie soil
| степная почва
|
| Agriculture Canada is definitely gonna be looking for us | Министерство сельского хозяйства Канады определенно будет искать нас |