| Veterinary surgeon, horse doctor come quick
| Ветеринарный хирург, конный врач, приезжайте быстро
|
| Cuz the old bitch whelped and the puppies took sick
| Потому что старая сука родила, а щенки заболели
|
| Bring your little black bag with the medicines in
| Принесите свою маленькую черную сумку с лекарствами.
|
| Bring the tranq and the crank and the penicillicin
| Принесите транк и рукоятку и пенициллин
|
| Well I know you been busy pullin' all them calves
| Ну, я знаю, что ты был занят вытягиванием всех этих телят
|
| But you got somethin' that the other vets don’t have
| Но у тебя есть кое-что, чего нет у других ветеринаров.
|
| Veterinary surgeon, horse doctor come quick
| Ветеринарный хирург, конный врач, приезжайте быстро
|
| Whatever you got’s really doin' the trick
| Все, что у вас есть, действительно помогает
|
| Bring your little black bag with the medicines in
| Принесите свою маленькую черную сумку с лекарствами.
|
| Bring the tranq and the crank and the penicillicin
| Принесите транк и рукоятку и пенициллин
|
| Bring some for my sow, bring some for my ewe
| Принеси немного моей свиноматке, принеси немного моей овце
|
| For my jill, for my cow, bring some for me too
| Для моей Джилл, для моей коровы, принеси и мне тоже
|
| Veterinary surgeon, horse doctor come quick
| Ветеринарный хирург, конный врач, приезжайте быстро
|
| A dip and a drench, a mineral lick
| Окунуться и промокнуть, минеральный лизать
|
| Bring your little black bag with the medicines in
| Принесите свою маленькую черную сумку с лекарствами.
|
| Bring the juice and the bute and the buprenorphin'
| Принеси сок, бут и бупренорфин.
|
| Of any other cure I like your remedy most
| Из любого другого лекарства мне больше всего нравится ваше средство.
|
| And what you keep in your mind when you measure the dose
| И что вы имеете в виду, когда измеряете дозу
|
| Well I’m just a layman, I’m not like you
| Ну, я просто мирянин, я не такой, как ты
|
| I ain’t never been taught, I ain’t never been schooled
| Меня никогда не учили, меня никогда не учили
|
| I never spent 5 long years down east
| Я никогда не проводил 5 долгих лет на востоке
|
| Learning everything about the bird and the beast
| Узнайте все о птице и звере
|
| I’m just a layman, I’m not like you
| Я просто мирянин, я не такой, как ты
|
| I can’t diagnose nothin', ain’t got no clue
| Я ничего не могу диагностировать, у меня нет подсказки
|
| Well I’m just a layman, I’m not like you
| Ну, я просто мирянин, я не такой, как ты
|
| Well I’m just a layman, I’m not like you
| Ну, я просто мирянин, я не такой, как ты
|
| Well I’m just a layman, I’m not like you
| Ну, я просто мирянин, я не такой, как ты
|
| But whatever she got, I caught the same thing too
| Но что бы она ни получила, я тоже поймал то же самое
|
| Yeah, whatever she caught, I caught the same thing too
| Да, что бы она ни поймала, я тоже поймал то же самое
|
| Veterinary surgeon, horse doctor come quick
| Ветеринарный хирург, конный врач, приезжайте быстро
|
| Draw the syringe and give it a flick
| Вытащите шприц и щёлкните по нему
|
| Bring your little black bag with the medicines in
| Принесите свою маленькую черную сумку с лекарствами.
|
| Bring the tranq and the crank and the penicillicin
| Принесите транк и рукоятку и пенициллин
|
| Well I’m just a layman, I’m not like you
| Ну, я просто мирянин, я не такой, как ты
|
| But I can read on the bottle, I can read on the tube
| Но я могу читать на бутылке, я могу читать на тюбике
|
| Yeah, I can read on the bottle, I can read on the tube
| Да, я могу читать на бутылке, я могу читать на тюбике
|
| «For human use this has not been approved» | «Для использования человеком это не было одобрено» |