Перевод текста песни Talkin' Veterinarian Blues - Corb Lund

Talkin' Veterinarian Blues - Corb Lund
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Talkin' Veterinarian Blues , исполнителя -Corb Lund
В жанре:Кантри
Дата выпуска:28.09.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Talkin' Veterinarian Blues (оригинал)Говорящий Блюз Ветеринара (перевод)
Well, my daddy’s a vet and if I was one too, the one thing he always taught me Что ж, мой папа ветеринар, и если бы я тоже был им, единственное, чему он всегда меня учил
to do was get paid, cash money нужно было получать деньги, наличные деньги
Jam and eggs is a kind enough thank you, but not for the bookkeeper, Варенье и яйца - это достаточно любезное спасибо, но не для бухгалтера,
not for the banker не для банкира
The margin’s thin on treatin' large animals unless it’s a purebred or, Границы при лечении крупных животных невелики, если только они не чистокровные или,
more understandable, a racehorse of some kind понятнее, скаковая лошадь какая-то
You see son, city folks pay a high dollar to make sure fido ain’t hot under the Видишь ли, сынок, горожане платят большие деньги, чтобы убедиться, что фидо не жарко под
collar, that’s where the money is ошейник, вот где деньги
Boutique animal hospitals, shopping malls, cocker spaniels, pomeranians; Бутик-лечебницы для животных, торговые центры, кокер-спаниели, шпицы;
hang your shingle повесить свою гальку
There was a blind old woman brings in a bird with a busted wing and somewhere Была слепая старуха, принесла птицу с сломанным крылом и куда-то
she heard we were good doctors она слышала, что мы хорошие врачи
That night it died in the cage, under our care of unknown cause but we’ll make Той ночью он умер в клетке под нашим присмотром по неизвестной причине, но мы
it square, these things happen это квадрат, такие вещи случаются
Only one cure though, quick trip to the pet store Только одно лекарство, быстрая поездка в зоомагазин
Well, mornin' come, didn’t want to upset her;Ну, настало утро, не хотел ее расстраивать;
for her own good I didn’t see a ради ее же блага я не видел
need to tell her нужно сказать ей
«Not only you boys fixed his wing, but it appears as though you taught him to «Вы, мальчики, не только починили ему крыло, но, похоже, вы научили его
sing, you are good doctors! пойте, вы хорошие врачи!
He ain’t never sung before, I’ve had him for years!» Его никогда раньше не пели, он у меня уже много лет!»
When you’ve been in the business as long as I have, you begin to consider the Когда вы занимаетесь бизнесом так же долго, как и я, вы начинаете учитывать
plight of the calves бедственное положение телят
Fun lovin', frolickin', carefree little critters Веселая любовь, резвящиеся, беззаботные маленькие твари
The first few months ain’t all that bad, they’ll never forget the good times Первые несколько месяцев не так уж и плохи, они никогда не забудут хорошие времена
they had они имели
But then comes fall and brandin' times, stuck in the ribs with a red hot iron Но затем наступает время осени и клеймения, застрявшее в ребрах раскаленным докрасна железом
Tag in the ear, shots in the hip, the dehornin' paste and snip, snip, snip Метка в ухе, выстрелы в бедро, паста для дерога и отрезок, отрезок, отрезок
Welcome to the world, little buddy, it’s no picnic Добро пожаловать в мир, приятель, это не пикник
I’ve treated my share of sugar beet chokes, if it gets too bad you gotta cut Я вылечил свою долю удушья сахарной свеклой, если станет слишком плохо, придется резать
the throat and salvage the carcass горло и спасти тушу
Dress him out on the spot Одень его на месте
This one old steer, he choked real bad, in the corner of the pen he’s mighty mad Этот старый бычок, он очень сильно задохнулся, в углу загона он сильно взбесился
I poked at the beet, it wouldn’t dislodge, the farmer says, «I got a dull knife Я ткнул свеклу, она не смещается, фермер говорит: «У меня тупой нож
back at the garage» снова в гараже»
I said «go get it!"gotta save the meat Я сказал: «Иди, возьми!» Надо сохранить мясо
I made the jugular cut, the steer jumped to his feet, shook his head and Я сделал надрез яремной вены, бычок вскочил на ноги, покачал головой и
coughed up the beet выкашлял свеклу
Stood there and bled to death in front of his owner Стоял там и истекал кровью на глазах у своего владельца
«Thank you, doc… what do I owe ya?» «Спасибо, док… что я вам должен?»
Well, that’s how it goes with the sugar beet chokes just don’t get me started Ну, вот как это происходит с дросселями из сахарной свеклы, просто не заводите меня
on… alfalfa bloatsна… вздутиях люцерны
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: