| I should've done something | Я должна была что-то предпринять, |
| Again I did nothing | Но я ничего не сделала, |
| Watched us separate. | Просто смотрела, как мы отдаляемся друг от друга. |
| What should I do now? | Что же мне теперь делать? |
| Run and chase you down? | Побежать и догнать тебя? |
| I can't hesitate... | Я не должна колебаться... |
| - | - |
| 'Cause all I wanted to say was something real. | Потому что, то, что я хотела сказать, было чем-то настоящим. |
| All I want you to know is how I feel. | Я только хотела, чтобы ты знал, что я чувствую. |
| All I wanted to give was my heart. | Я только хотела подарить тебе свое сердце. |
| But I'm stuck here at the start. | Но застряла уже здесь, на самом старте. |
| - | - |
| It's on the tip of my tongue but I'm still afraid. | Слова вертятся у меня на кончике языка, но я все равно боюсь. |
| Sometimes the only things words do is get in the way. | Иногда слова только мешают. |
| Sometimes the easiest things are the hardest to say | Иногда сложнее всего рассказать о самых простых вещах, |
| But I don't want to lose you, drive you away. | Но я не хочу тебя терять, |
| Don't want to confuse you, I need you to stay. | Не хочу тебя смущать, мне просто нужно, чтобы ты остался. |
| Only wish you knew what I wanted to say. | Я так хочу, чтобы ты сам понял, что я хотела сказать. |
| Only wish you knew what I wanted to say. | Я так хочу, чтобы ты сам понял, что я хотела сказать. |
| - | - |
| My hands are shaking. | У меня дрожат руки. |
| I'm yours for the taking. | Я готова стать твоей. |
| Don't you hesitate. | Не стоит колебаться. |
| Please, just do one thing, | Пожалуйста, просто сделай одну вещь — |
| One small sign, something... | Подай маленький знак, хоть что-нибудь... |
| Let's jump off the edge. | Давай спрыгнем с обрыва. |
| - | - |
| 'Cause all I want you to say is something real. | Потому что, то, что я хотела сказать, было чем-то настоящим. |
| All I wanted to know is how you feel. | Я только хотела, чтобы ты знал, что я чувствую. |
| All I want you to give is your heart. | Я только хотела подарить тебе свое сердце. |
| But we're stuck here at the start. | Но застряла уже здесь, на самом старте. |
| - | - |
| It's on the tip of my tongue but I'm still afraid. | Слова вертятся у меня на кончике языка, но я все равно боюсь. |
| Sometimes the only things words do is get in the way. | Иногда слова только мешают. |
| Sometimes the easiest things are the hardest to say | Иногда сложнее всего рассказать о самых простых вещах, |
| But I don't want to lose you, drive you away. | Но я не хочу тебя терять, |
| Don't want to confuse you, I need you to stay. | Не хочу тебя смущать, мне просто нужно, чтобы ты остался. |
| Only wish you knew what I wanted to say. | Я так хочу, чтобы ты сам понял, что я хотела сказать. |
| Only wish you knew what I wanted to say. | Я так хочу, чтобы ты сам понял, что я хотела сказать. |
| - | - |
| It's on the tip of my tongue but I'm still afraid. | Слова вертятся у меня на кончике языка, но я все равно боюсь. |
| Sometimes the only things words do is get in the way. | Иногда слова только мешают. |
| Sometimes the easiest things are the hardest to say | Иногда сложнее всего рассказать о самых простых вещах, |
| But I don't want to lose you. | Но я не хочу тебя потерять. |
| - | - |
| I don't wanna lose you. | Я не хочу тебя потерять. |
| No, I don't wanna lose you. | Нет, я не хочу тебя потерять. |
| No, I don't wanna lose you. | Нет, я не хочу тебя потерять. |
| - | - |
| I should've done something, I should've done something. | Я должна была что-то предпринять, должна была что-нибудь сделать. |
| I should've done something but I never wanted to. | Я должна была что-то предпринять, но я никогда этого не хотела. |
| I should've done something, I should've done something. | Я должна была что-то предпринять, должна была что-нибудь сделать. |
| I should've done something but I never wanted to. | Я должна была что-то предпринять, но я никогда этого не хотела. |
| (I don't want to lose you, drive you away) | |
| I don't wanna lose you. | Я не хочу тебя потерять. |
| (I only wish you knew what I wanted to say) | |
| No, I don't wanna lose you. | Нет, я не хочу тебя потерять. |
| (What I wanted to say) | |
| - | - |
| I should've done something, I should've done something. | Я должна была что-то предпринять, должна была что-нибудь сделать. |
| I should've done something but I never wanted to. | Я должна была что-то предпринять, но я никогда этого не хотела. |
| I should've done something, I should've done something. | Я должна была что-то предпринять, должна была что-нибудь сделать. |
| I should've done something but I never wanted to. | Я должна была что-то предпринять, но я никогда этого не хотела. |