| The little things, you do to me are | Те штучки, что ты для меня делаешь, |
| Taking me over, I wanna show ya | Подчиняют меня, и я хочу показать тебе |
| Everything inside of me. | Все, что у меня внутри. |
| Like a nervous heart that, is crazy beating. | Как, например, беспокойное сердце, что неистово бьется. |
| My feet are stuck here, against the pavement | Мои ноги застряли здесь, на тротуаре, |
| I wanna break free, I wanna make it | Я хочу вырваться, я хочу быть ближе, |
| Closer to your eyes, get your attention | Ближе к твоим глазам, привлечь твое внимание, |
| Before you pass me by. | Пока ты не прошел мимо. |
| | |
| (Back up, back up) Take another chance. | Дай мне еще один шанс. |
| Don't you (mess up, mess up). I don't wanna lose you. | Постарайся . Я не хочу тебя потерять. |
| (Wake up, wake up) this ain't just a thing that you | это не то, от чего ты можешь |
| (Give up, give up). Don't you say that I'd be | . Не говори, что мне будет |
| Better off, better off, sleeping by myself and wondering | Лучше, лучше засыпать одной, думая, |
| If I'm better off better off, with out you, boy. | Лучше ли, лучше ли мне без тебя, малыш. |
| | |
| And every time, you notice me by | Каждый раз, когда ты меня замечаешь, |
| Holding me closely, and saying sweet things. | Ты прижимаешь меня к себе и говоришь милые вещи. |
| I don't believe, that it could be. | Я не верю, что такое возможно. |
| You speaking your mind and, saying the real thing. | Ты говришь то, что у тебя на уме. |
| My feet have broke free, and I am leaving. | Мои ноги высвободились, и я ухожу. |
| I'm not gonna stand here, feeling lonely but | Я больше не буду стоять здесь в одиночестве, |
| I don't regret it, and I won't think this | И я не жалею об этом и не думаю, что |
| Was just a waste of time. | Это была просто бесполезная трата времени. |
| | |
| (Back up, back up) Take another chance. | Дай мне еще один шанс. |
| Don't you (mess up, mess up). I don't wanna lose you. | Постарайся . Я не хочу тебя потерять. |
| (Wake up, wake up) this ain't just a thing that you | это не то, от чего ты можешь |
| (Give up, give up). Don't you say that I'd be | . Не говори, что мне будет |
| Better off, better off, sleeping by myself and wondering | Лучше, лучше засыпать одной, думая |
| If I'm better off better off, with out you, boy. | Лучше ли, лучше ли мне без тебя, малыш. |
| | |
| Don't just leave me hanging on | Не оставляй меня в неведении. |
| | |
| The little things, you do to me are | Те штучки, что ты для меня делаешь, |
| Taking me over, I wanna show ya | Подчиняют меня, и я хочу показать тебе |
| Everything inside of me. | Все, что у меня внутри. |
| Like a nervous heart that, is crazy beating. | Как, например, беспокойное сердце, что неистово бьется. |
| My feet are stuck here, against the pavement | Мои ноги застряли здесь, на тротуаре, |
| I wanna break free, I wanna make it | Я хочу вырваться, я хочу быть ближе, |
| Closer to your eyes, get your attention | Ближе к твоим глазам, привлечь твое внимание, |
| Before you pass me by. | Пока ты не прошел мимо. |
| | |
| Don't just leave me hanging on. | Не оставляй меня в неведении. |
| | |
| (Back up, back up) Take another chance. | Дай мне еще один шанс. |
| Don't you (mess up, mess up). I don't wanna lose you. | Постарайся . Я не хочу тебя потерять. |
| (Wake up, wake up) this ain't just a thing that you | это не то, от чего ты можешь |
| (Give up, give up). Don't you say that I'd be | . Не говори, что мне будет |
| Better off, better off, sleeping by myself and wondering | Лучше, лучше засыпать одной, думая |
| If I'm better off better off, with out you, boy. | Лучше ли, лучше ли мне без тебя, малыш. |
| | |
| (Back up, back up) Take another chance. | Дай мне еще один шанс. |
| Don't you (mess up, mess up). I don't wanna lose you. | Постарайся . Я не хочу тебя потерять. |
| (Wake up, wake up) this ain't just a thing that you | это не то, от чего ты можешь |
| (Give up, give up). Don't you say that I'd be | . Не говори, что мне будет |
| Better off, better off sitting by myself and wondering | Лучше, лучше сидеть тут одной, думая |
| (Don't just leave me hanging on) | |
| If I'm better off, better off without you, boy. | Лучше ли, лучше ли мне без тебя, малыш. |
| (Don't just leave me hanging on) | |
| | |
| Don't just leave me hanging on... | Не оставляй меня в неведении... |