| I remember like yesterday | Я помню, словно это было вчера, |
| I carried a heart without hope, | Как я жила без надежды в сердце, |
| I'd given up on mystery. | Как я перестала верить в чудеса. |
| I only saw mirrors and smoke, | Я видела только зеркала и туман, |
| Thought I was fine alone. | Казалось, что мне хорошо одной. |
| It's just because I didn't know... | Это потому, что я не знала... |
| | |
| I remember like yesterday | Я помню, словно это было вчера, |
| Loving you seemed far away, | Как любовь к тебе казалась чем-то несбыточным, |
| We were friends in different places | Какими мы были друзьями, |
| Then love began leaving traces. | Когда любовь начала прокладывать себе тропинку. |
| Sitting with you on a crowded bus | Мы сидели с тобой в переполненном автобусе |
| Seemed like just the two of us. | И казалось, что мы тут только вдвоем. |
| That night everything was changed... | В ту ночь все переменилось... |
| I remember like yesterday... | Я помню, словно это было вчера... |
| | |
| I was living in black and white | Я видела все в черно-белом цвете, |
| A careful and colourless life. | Жила серой размеренной жизнью. |
| You are like a neon light | А ты как неоновый луч света |
| Shining through my closed eyes | Пробился сквозь мои опущенные веки, |
| All the right ones, they turned out wrong | И все, что раньше казалось правильным, стало неверным. |
| But you were here all along | Но ведь ты был рядом с самого начала. |
| | |
| I remember like yesterday | Я помню, словно это было вчера, |
| Loving you seemed far away, | Как любовь к тебе казалась чем-то несбыточным, |
| We were friends in different places | Какими мы были друзьями, |
| Then love began leaving traces. | Когда любовь начала прокладывать себе тропинку. |
| Little folded up love letters, | Маленькие сложенные в несколько раз любовные записочки, |
| Sweet songs written for each other... | Нежные песни, написанные друг для друга... |
| Everything was about to change... | Все могло измениться... |
| I remember like yesterday... | Я помню, словно это было вчера... |
| | |
| You came just in time for me | Ты появился в моей жизни с нужный момент, |
| Changed my mind so easily. | Так лего изменив мое мировоззрение. |
| Now it's you and me. | И теперь это ты и я. |
| | |
| I remember like yesterday | Я помню, словно это было вчера, |
| Loving you seemed far away, | Как любовь к тебе казалась чем-то несбыточным, |
| We were friends in different places | Какими мы были друзьями, |
| Then love began leaving traces. | Когда любовь начала прокладывать себе тропинку. |
| For the first time "I love you" | Первое "Я люблю тебя" |
| On a Paris afternoon. | В полдень в Париже, |
| And now everything has changed... | И теперь все переменилось... |
| I remember like yesterday... | Я помню, словно это было вчера... |
| | |
| I remember like yesterday | Я помню, словно это было вчера, |
| Loving you seemed far away. | Как любовь к тебе казалась чем-то несбыточным. |
| Thought I could live without you... | Я думала, что смогу без тебя... |
| So glad I finally found you | Я так рада, что наконец встретила тебя, |
| On the street in the pouring rain... | На улице под проливным дождем... |
| Our lives both found their wings. | Наши жизни приобрели крылья. |
| I love how everything changed. | Мне так нравится эти перемены. |
| | |
| I remember 'cause it's today | Я помню, потому что это было сегодня, |
| On a stairway in the park | На лестнице в парке, |
| In the starlight after dark | При свете звезд, |
| Sweet kisses in the pouring rain... | Сладостные поцелую под проливным дождем... |