| Flow easy, non mi chiamare, sto busy
| Поток легкий, не звони мне, я занят
|
| A volte ci vuole il fisico
| Иногда требуется физическое
|
| È luce dopo ogni crisi, nostri sorrisi
| Свет после каждого кризиса, наши улыбки
|
| Si scontrano pianeti collisi
| Сталкивающиеся планеты сталкиваются
|
| Metto una giacca con il teschio ed esco
| Я надеваю куртку с черепом и выхожу
|
| La stazione sembra un girone dantesco
| Станция похожа на круг Данте
|
| Termini è un po' dove finisce ogni viaggio
| Термини — место, где заканчивается каждое путешествие
|
| Tu mi tendi le mani dici «prendimi, cazzo»
| Ты протягиваешь мне руки, ты говоришь "трахни меня"
|
| M’affaccio ed urlo forte fuori dal balcone
| Я выглядываю и громко кричу за пределами балкона
|
| Solo per spezzare l’ansia col tuo nome
| Просто чтобы сломать тревогу своим именем
|
| Mi sono accorto che non basta dire il nome
| Я понял, что недостаточно произнести имя
|
| Solo per sentire in bocca il tuo sapore
| Просто чтобы попробовать свой вкус во рту
|
| Noi siamo un cinema all’aperto d’estate
| Мы кинотеатр под открытым небом летом
|
| Invece soli siamo niente di niente, testate
| Вместо этого одни мы вообще ничто, проверено
|
| Un pazzo sotto il temporale
| Сумасшедший под бурей
|
| Che vede scappare tutta questa gente
| Кто видит, как все эти люди убегают
|
| Ed urla gente restate
| И люди остаются
|
| Io sotto al temporale che urlo a tutta
| Я под бурей, что кричу на всех
|
| Questa gente
| Этот народ
|
| Baby se mi chiedi cos'è il buio per me
| Детка, если ты спросишь меня, что для меня темнота
|
| Forse la distanza da te
| Может быть, расстояние от вас
|
| Che ne so se ci rivedremo ancora
| Что я знаю, если мы встретимся снова
|
| Oppure no
| Или не
|
| Non hai detto una parola, ma già lo so
| Ты не сказал ни слова, но я уже знаю
|
| Hai ragione, dovevo restare
| Ты прав, я должен был остаться
|
| Almeno un altro po'
| По крайней мере, немного больше
|
| Con te che eri là
| С тобой, кто был там
|
| Te che eri l’altra metà di me
| Ты, кто был другой половиной меня
|
| Mano a mano il giorno si fa chiaro
| Постепенно день проясняется
|
| Il mio vicino pompa Rino Gaetano
| Мой сосед сосет Рино Гаэтано
|
| E mi-mi-mi-mi mi fa strano questa notte siamo
| И ми-ми-ми-ми делает меня странным этой ночью, когда мы
|
| Ancora in quel monolocale a Milano
| Все еще в той студии в Милане
|
| Sognavo di volare, tu stavi un filo male
| Я мечтал летать, ты был немного плохим
|
| Non so suonare, però in testa ho un piano
| Я не умею играть, но у меня есть план
|
| Io che non so frenare
| Я, который не умеет тормозить
|
| Dici non soffri, ma le lacrime
| Ты говоришь, что не страдаешь, а слезы
|
| Scendono dal tuo viso piano
| Они спускаются с твоего плоского лица
|
| Baby se mi chiedi cos'è il buio per me
| Детка, если ты спросишь меня, что для меня темнота
|
| Forse la distanza da te
| Может быть, расстояние от вас
|
| Che ne so se ci rivedremo ancora
| Что я знаю, если мы встретимся снова
|
| Oppure no
| Или не
|
| Non hai detto una parola, ma già lo so
| Ты не сказал ни слова, но я уже знаю
|
| Hai ragione, dovevo restare
| Ты прав, я должен был остаться
|
| Almeno un altro po'
| По крайней мере, немного больше
|
| Con te che eri là
| С тобой, кто был там
|
| Te che eri l’altra metà di me | Ты, кто был другой половиной меня |