| Gira in strada il bastardo
| Ублюдок поворачивает на улице
|
| Sotto le insegne di una notte cattiva
| Под знаменем плохой ночи
|
| Una giacca leopardo
| Леопардовый жакет
|
| E una macchina sportiva
| И спортивная машина
|
| Muore un po' alla volta
| Он умирает понемногу
|
| Segue il traffico, non delle macchine
| Движение следует, а не автомобили
|
| È nel traffico ma senza macchine
| Он в пробке, но без машин
|
| Sara non sa
| Сара не знает
|
| Cosa fa il suo uomo di notte
| Что ее мужчина делает ночью
|
| Quando a casa non c'è
| Когда его нет дома
|
| E la luna si gonfia dietro le nuvole
| И луна набухает за облаками
|
| E il suo letto diventa enorme
| И его кровать становится огромной
|
| Questa notte lei non dorme
| Она не спит сегодня ночью
|
| Muore per lui
| Она умирает за него
|
| E torna sempre da lui
| И всегда возвращается к нему
|
| E torna sempre da lui
| И всегда возвращается к нему
|
| E torna sempre da lui
| И всегда возвращается к нему
|
| E torna sempre da lui
| И всегда возвращается к нему
|
| Sangue sui guanti
| Кровь на перчатках
|
| E non gli piace anche se infondo
| И ему это не нравится, даже если это необоснованно
|
| È sempre quello degli altri
| Это всегда то, что другие
|
| Le finestre hanno tutte gli occhi
| У окон все глаза
|
| Ma nessuno parla
| Но никто не говорит
|
| Ma ne basta uno soltanto e parlerà
| Но достаточно одного и он заговорит
|
| E una notte una partita perderà
| И однажды ночью матч проиграет
|
| Sara non sa
| Сара не знает
|
| Cosa fa il suo uomo di notte
| Что ее мужчина делает ночью
|
| Quando a casa non c'è
| Когда его нет дома
|
| E la luna si gonfia dietro le nuvole
| И луна набухает за облаками
|
| E il suo letto diventa enorme
| И его кровать становится огромной
|
| Questa notte lei non dorme
| Она не спит сегодня ночью
|
| Muore per lui
| Она умирает за него
|
| E torna sempre da lui
| И всегда возвращается к нему
|
| E torna sempre da lui
| И всегда возвращается к нему
|
| E torna sempre da lui
| И всегда возвращается к нему
|
| E torna sempre da lui
| И всегда возвращается к нему
|
| Sara è già grande ma ha solo vent’anni
| Сара уже взрослая, но ей всего двадцать лет
|
| E le sirene della polizia
| И полицейские сирены
|
| Sbattono forte sopra le serrande
| Они громко стучат по ставням
|
| Chiamano Sara ma è già andata via
| Звонят Саре, но она уже ушла
|
| E la sua pancia diventava grande
| И ее живот стал большим
|
| Come la luna fra le nuvole
| Как луна в облаках
|
| Dove finiscono le favole?
| Где заканчиваются сказки?
|
| Io non lo so
| Я не знаю
|
| Lui non lo sa
| он этого не знает
|
| Dov'è andata Sara stanotte
| Куда пошла Сара сегодня вечером?
|
| A casa non c'è
| Его нет дома
|
| Sarà che non crede più alle favole
| Может быть, он больше не верит в сказки
|
| E si sente un po' più forte
| И он чувствует себя немного сильнее
|
| Mentre nella notte corre per i vicoli bui
| А ночью он бежит по темным аллеям
|
| Ma non ritorna da lui
| Но не возвращайся к нему
|
| Ma non ritorna da lui
| Но не возвращайся к нему
|
| Ma non ritorna da lui
| Но не возвращайся к нему
|
| Ma non ritorna da lui
| Но не возвращайся к нему
|
| (Sara non sa) | (Сара не знает) |