| Intermitting red flashes of a streetlamp
| Прерывистые красные вспышки уличного фонаря
|
| Lit my vienna hotel nights
| Зажгла мои ночи в венском отеле
|
| In room 115 with empty TV channels
| В комнате 115 с пустыми телеканалами
|
| Dreaming of you between fear and hope
| Мечтая о тебе между страхом и надеждой
|
| We saw your imperial majesty fading in the dark
| Мы видели, как ваше императорское величество исчезало в темноте
|
| We saw your liberty excess twinkling in the sun
| Мы видели мерцание вашей свободы на солнце
|
| Reflecting sparks in modern crystal dreams
| Отражающие искры в современных хрустальных мечтах
|
| What a town, what a dream…
| Какой город, какая мечта…
|
| And we saw your biggest wheel
| И мы видели ваше самое большое колесо
|
| Turning from earth to the cloudless sky
| Переход от земли к безоблачному небу
|
| Above cats and opera phantoms
| Над кошками и оперными призраками
|
| We saw your white Wagner’s church
| Мы видели вашу белую церковь Вагнера
|
| Where a stony devil and a crossed God
| Где каменный дьявол и скрещенный Бог
|
| Are the eternal guardians of the trespass
| Являются вечными хранителями преступления
|
| My last fear, my last dream…
| Мой последний страх, мой последний сон…
|
| I saw your eyes, I saw your shadow
| Я видел твои глаза, я видел твою тень
|
| Walking across pasts, reaching our times
| Прогулка по прошлому, достижение нашего времени
|
| I heard the rhythm of your heart
| Я слышал ритм твоего сердца
|
| Beating across pasts, joining our times
| Избивая прошлое, присоединяясь к нашему времени
|
| We saw a rainbow house in your streets
| Мы видели радужный дом на ваших улицах
|
| The third skin of a hundreds of waters
| Третья кожа сотни вод
|
| Was a madman’s colourful dream
| Был красочный сон сумасшедшего
|
| You play your own melodies as a waltz
| Ты играешь свои мелодии как вальс
|
| In the alleys we walked through
| В переулках, по которым мы шли
|
| You often play some others waltz
| Ты часто играешь чужой вальс
|
| Between planet systems and kings courts
| Между планетными системами и королевскими судами
|
| I saw your crossroad of centuries:
| Я видел твой перекресток веков:
|
| You are so rich, you are so poor
| Ты такой богатый, ты такой бедный
|
| You are so full of life, you are so soulless
| Вы так полны жизни, вы так бездушны
|
| In your cage of memories and history
| В вашей клетке воспоминаний и истории
|
| Hiding the evil behind your palace disguise
| Скрывая зло за своей дворцовой маскировкой
|
| I saw your eyes, I saw your shadow
| Я видел твои глаза, я видел твою тень
|
| Walking across pasts, reaching our times
| Прогулка по прошлому, достижение нашего времени
|
| I heard the rhythm of your heart | Я слышал ритм твоего сердца |