| You were a small white ball rolling on the grass
| Ты был маленьким белым шариком, катившимся по траве
|
| Well, we were young and we didn‘t care
| Ну, мы были молоды, и нам было все равно
|
| Why don‘t you sit down and take a rest
| Почему бы тебе не сесть и не отдохнуть?
|
| `Cause you look tired of turning in search of release
| Потому что ты выглядишь усталым от поиска освобождения
|
| The world is with you, oh yes, with you
| Мир с тобой, о да, с тобой
|
| We‘re just someone you can count on
| Мы просто те, на кого вы можете положиться
|
| `Cause we are dreamers in a dreamer‘s land!
| Потому что мы мечтатели в стране мечтателей!
|
| A dozen kids with no cares
| Дюжина детей без забот
|
| We had to run through the day, and then laugh through the night
| Нам пришлось бежать весь день, а потом смеяться всю ночь
|
| While you went to hole number nine
| Пока вы шли к дыре номер девять
|
| …a tear drop on our skin
| …слеза на нашей коже
|
| There was a deep crack in being
| Была глубокая трещина в бытии
|
| But you still held your club
| Но ты все еще держал свой клуб
|
| And a few dozen friends for that pain
| И несколько десятков друзей за эту боль
|
| We had to smile through the day…
| Нам приходилось улыбаться в течение дня…
|
| As I see your mind in overflow
| Когда я вижу, что твой разум переполнен
|
| I carry you right through the door
| Я несу тебя прямо через дверь
|
| The strength that you show from your heart
| Сила, которую вы показываете от своего сердца
|
| Is reflected in your eyes
| Отражается в твоих глазах
|
| And I see…
| И я вижу…
|
| We had to smile through the day
| Нам приходилось улыбаться в течение дня
|
| And cry through the night
| И плакать всю ночь
|
| We stand strait and keep hoping
| Мы стоим на месте и продолжаем надеяться
|
| I know somewhere we realized…
| Я знаю, где-то мы поняли…
|
| `Cause we were fighting
| Потому что мы ссорились
|
| I‘m sure you made the big part of it
| Я уверен, что вы сделали большую часть этого
|
| You reached green number eighteen
| Вы достигли зеленого числа восемнадцать
|
| We were on tee number three
| Мы были на тройке номер три
|
| And we were dreamers
| И мы были мечтателями
|
| I see us playing so careless in the classroom beside
| Я вижу, как мы так беззаботно играем в классе рядом с
|
| And we were hundreds
| И нас были сотни
|
| When we were forced to realize
| Когда мы были вынуждены понять
|
| While we were drowning in rashness
| Пока мы тонули в опрометчивости
|
| You were on fairway nineteen… | Вы были на девятнадцатом фервее… |