Перевод текста песни Via - Claudio Baglioni

Via - Claudio Baglioni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Via , исполнителя -Claudio Baglioni
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.11.2005
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Via (оригинал)Через (перевод)
La mia sigaretta brilla rossa Моя сигарета светится красным
Insieme a luci di periferia Вместе с пригородными огнями
Zampate della vita sulle mie ossa Лапы жизни на моих костях
Sei più sincera quando dici una bugia… Вы более искренни, когда говорите неправду...
Sull’asfalto acquoso una luna affilata Острая луна на водянистом асфальте
A tagliare i fili che legano le stelle Чтобы разрезать нити, которые связывают звезды
Stringo al cuore una lattina vuota Я держу пустую банку у своего сердца
E scopro che hai lasciato le unghie sulla mia pelle И я обнаружил, что ты оставил свои ногти на моей коже
Finestrini aperti a dissetarmi di vento Окна открыты, чтобы утолить мою жажду ветра
La mia ruota incollata sulla striscia bianca della mezzeria… Мой руль приклеен к белой полосе посередине...
Gli occhi come due pezzi di vetro Глаза как два куска стекла
Tu non sei come ti credevo io Ты не то, что я думал, что ты
Un autotreno mi ruggisce dietro За мной ревет грузовик с прицепом
Ma perché hai fatto il mondo così triste Dio? Но почему ты сделал мир таким печальным, Боже?
Alberi si drizzano ai lati della strada Деревья стоят по обе стороны дороги
Mi corrono accanto e il buio se li inghiotte Они бегут рядом со мной, и тьма поглощает их
Alla radio un rock arrabbiato come un pugno allo stomaco По радио злой рок, как удар в живот
Che mi spinge nella notte Это толкает меня в ночь
Un dolore un lampo di fuoco rosso Боль вспышка красного огня
Dentro questo amore che io non posso io non posso più… Внутри этой любви, которую я не могу, я больше не могу...
Voglio andar via Я хочу покинуть
I piedi chiedono dove ma via Ноги спрашивают, где, но подальше
Tanto non ti perderò я все равно тебя не потеряю
Perché tu non sei stata mai mia… Потому что ты никогда не был моим...
Voglio andar via Я хочу покинуть
Da quei tuoi occhi che tirano sassi Из твоих глаз, бросающих камни
E come in un duello far dieci passi Это как сделать десять шагов на дуэли
E poi guardarci un’ultima volta e via… А потом посмотри на нас в последний раз и уходи...
Dimmi che cos'è che ci hanno fatto Скажи мне, что они сделали с нами
Dimmi cosa c'è che io non so Скажи мне, что я не знаю
Perché tutto è finito come cenere in un piatto Потому что все закончилось как пепел на тарелке
E quei ragazzi che eravamo noi non ci sono più… И тех ребят, что были нами, уже нет...
E scambiare due parole brevi И обменяться несколькими короткими словами
Con la notte blu dei benzinai С синей ночью заправок
Io ti baciavo mentre tu piangevi Я поцеловал тебя, пока ты плакал
E adesso che io piango tu chi bacerai… И теперь, когда я плачу, кого ты поцелуешь...
Un caffè che drizza i capelli un pacchetto di fumo Кофе, который выпрямляет волосы, пачка дыма
E il vento rilegge il mio giornale И ветер перечитывает мою газету
E domani uscire di nuovo А завтра снова выходи
Farmi una faccia allegra per il prossimo carnevale Сделай мне счастливое лицо для следующего карнавала
Un chiarore freddo come un rasoio Холодное свечение, как бритва
Per un altro giorno che nasce e muoio muoio muoio… На другой день, который рождается, и я умираю, я умираю, я умираю ...
Voglio andar via Я хочу покинуть
I sogni cercano dove ma via Мечты ищут где, но далеко
Anche all’inferno ci sarà qualcuno В аду тоже кто-то будет
A farmi compagnia… Чтобы составить мне компанию...
Voglio andar via da te Я хочу уйти от тебя
Che goccia a goccia hai spremuto il mio cuore Как капля за каплей ты сжала мое сердце
E dagli straccivendoli ricomprare И выкупить их у торговцев тряпками
Quel che resta del mio amore e andare via…Что осталось от моей любви и уходи...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: