Перевод текста песни Ragazze Dell'Est - Claudio Baglioni

Ragazze Dell'Est - Claudio Baglioni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ragazze Dell'Est, исполнителя - Claudio Baglioni. Песня из альбома Super Best, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 21.11.2011
Лейбл звукозаписи: Piccolo Mondo
Язык песни: Итальянский

Ragazze Dell'Est

(оригинал)
Nei mattini pallidi ancora imburrati di foschia
Risatine come monete soffiate nei caffè
Facce ingenue appena truccate di tenera euforia
Occhi chiari laghi gemelli occhi dolci amari…
Io le ho viste
Fra cemento e cupole d’oro che il vento spazza via
Sotto pensiline che aspettano il sole e il loro tram
Coprirsi bene il cuore in mezzo a sandali e vecchie camicie fantasia
E a qualcuno solo e ubriaco che vomita sul mondo…
Io le ho viste portare fiori e poi fuggire via
E provare a dire qualcosa in un italiano strano
Io le ho viste coi capelli di sabbia raccolti nei foulards
E un dolore nuovo e lontano tenuto per la mano…
Io le ho viste che cantavano nei giorni brevi di un’idea
E gomiti e amicizie intrecciati per una strada
Io le ho viste stringere le lacrime di una primavera che non venne mai
Volo di cicogne con ali di cera…
Ancora io le ho viste
Far la fila con impazienza davanti ai gelatai
Quando il cielo stufo d’inverno promette un po' di blu
Piccole regine fra statue di eroi e di operai
Lievi spine d’ansia nei petti rotondi e bianchi…
Io le ho viste
Eccitate buffe e sudate per la felicità
Negli alberghi dove si balla gridare l’allegria
E bere birra e chiudere di fuori la solita neve e la realtà
E ballare alcune tra loro e ballare e poi ballare…
Le ho viste
Nelle sere quando son chiuse le fabbriche e le vie
Sulle labbra vaghi sorrisi di attesa e chissà che
Scrivere sui vetri ghiacciati le loro fantasie
Povere belle donne innamorate d’amore e della vita…
Le ragazze dell’Est…

Девушки Востока

(перевод)
В бледное утро, все еще намазанное маслом дымкой
Хихиканье, как монеты, взорванные в кафе
Наивные лица, свеженакрашенные нежной эйфорией
Ясные глаза, близнецовые озера, горько-сладкие глаза...
я их видел
Между бетоном и золотыми куполами, которые сдувает ветер
Под навесами ждут солнца и своего трамвая
Хорошо укрой свое сердце среди сандалий и старых узорчатых рубашек
И кому-то одинокому и пьяному рвущемуся на свет...
Я видел, как они приносили цветы, а потом убегали
И попробуй сказать что-нибудь на странном итальянском
Я видел их с рыжеватыми волосами, завязанными в шарфы.
И новая и далекая боль, которую держат за руку...
Я видел, как они пели об идее в короткие дни
И локти и дружба переплелись за дорогу
Я видел, как они сжимали слезы весны, которая так и не пришла
Полет аистов с восковыми крыльями...
Я видел их снова
Нетерпеливо стоять в очереди перед производителями мороженого
Когда усталое от зимы небо обещает немного голубого
Маленькие королевы среди статуй героев и рабочих
Легкие шипы тревоги в круглых и белых грудях...
я их видел
Волнуй смешно и потей от счастья
В отелях, где можно танцевать, кричать о счастье
И пить пиво и отгораживаться от обычного снега и реальности
И танцуйте некоторые из них, и танцуйте, и снова танцуйте...
я их видел
По вечерам, когда заводы и улицы закрыты
На губах смутные улыбки ожидания и неизвестно чего
Пишу свои фантазии на замерзшем стекле
Бедные красивые женщины, влюбленные в любовь и жизнь...
Девушки Востока...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gli anni più belli 2020
Niente più 2016
E Tu 2011
Amore bello 2024
Sábado por la Tarde 1997
Mai Pio Come Te 2011
Solo Lei ft. Claudio Baglioni 2016
Un Mondo A Forma Di Te 2011
Male Di Me 2011
Chissà Se Mi Pensi 2015
Un Nuovo Giorno O Un Giorno Nuovo 2011
E Adesso La Pubblicita 2011
Crescendo E Cercando 2011
Granduomo 2011
Quei Due 2011
La Vita E Adesso 2011
Notti 2011
Sandokan ft. Claudio Baglioni 2021
No Quiero Enamorarme Más 2020

Тексты песен исполнителя: Claudio Baglioni