Перевод текста песни Niente più - Claudio Baglioni

Niente più - Claudio Baglioni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niente più , исполнителя -Claudio Baglioni
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.01.2016
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Niente più (оригинал)Ничего более (перевод)
Tu sei quel respiro Ты это дыхание
Che mi toglie ancora il fiato Это все еще захватывает дух
Il solo nome che mi viene Единственное имя, которое приходит мне в голову
Come cerco le parole Как я ищу слова
E ho visto nubi andare altrove И я видел, как облака уходят в другое место
E tu sei il cielo che restato И ты небо, которое осталось
La luce che piange negli occhi Свет, который плачет в глазах
Quando piove con il sole Когда идет дождь с солнцем
Tu sei la neve che ha imbiancato Ты снег, что побелел
I giorni grigi di una storia Серые дни истории
La primavera che ha svegliato Весна, которая проснулась
Il tuo profumo che ho in memoria Твой парфюм, который у меня в памяти
Sei il senso che ho di me Ты - то, что у меня есть от меня.
Quello che fui insieme a te Что я был с тобой
Tra la gente e il mondo Между людьми и миром
Tu sei in cima e in fondo tu Ты наверху и ты внизу
Per prima tu Сначала ты
E niente pi И ничего более
Niente come prima. Ничего подобного раньше.
Tu sarai per sempre Ты будешь навсегда
Il mio peccato originale Мой первородный грех
In questa corsa per la vita В этой гонке за жизнь
Tu sei il mio lavoro nero Ты моя черная работа
Ed io non posso farne a meno И я не могу без этого
Farmi di te Сделай меня из тебя
E farmi male И мне больно
Far tardi a leggere la notte Опаздывать читать ночью
I tuoi pensieri col pensiero Ваши мысли с мыслями
Tu sei quel cagnolino ignaro Ты та самая ничего не подозревающая собачка
Che ho lasciato per la strada Что я оставил на улице
E da quel giorno pago caro И с того дня я дорого заплатил
E mi segue ovunque vada И он следует за мной, куда бы я ни пошел
Tu, sei il senso che ho di me Ты, ты смысл, который я имею обо мне
Quello che fui insieme a te Что я был с тобой
Tra la gente e il mondo Между людьми и миром
Tu, sei in cima e in fondo tu Ты, ты наверху и внизу ты
Per prima tu Сначала ты
E niente pi И ничего более
Niente pi di prima Ничего больше, чем раньше
Se torni qui Если ты вернешься сюда
Tu non tornare ты не вернешься
Siamo frecce Мы стрелы
Da non voltare Не поворачиваться
Foglie sul viale Листья на проспекте
Che non puoi ridare Что вы не можете вернуть
Al loro ramo В их филиал
Il passato sale Прошлое поднимается
Si scioglie Он тает
A dar sapore al futuro Чтобы придать вкус будущему
Quello che pi Что еще
Non si perde это не потеряно
Non perdere Не потеряй
Quel che c' oltre il muro Что за стеной
Tu, sei il senso che ho di me Ты, ты смысл, который я имею обо мне
Quello che fui insieme a te Что я был с тобой
Tra la gente e il mondo Между людьми и миром
Tu, sei in cima e in fondo tu Ты, ты наверху и внизу ты
Per prima tu Сначала ты
E niente pi И ничего более
Niente dopo e prima Ничего после и до
Tu che non fai rima tu Вы, кто не рифмует вас
Niente pi Ничего больше
Niente pi. Ничего больше.
Niente pi…Ничего больше ...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: