Перевод текста песни Quei Due - Claudio Baglioni

Quei Due - Claudio Baglioni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quei Due , исполнителя -Claudio Baglioni
Песня из альбома: Super Best
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:21.11.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Piccolo Mondo

Выберите на какой язык перевести:

Quei Due (оригинал)Эти Два (перевод)
non?нет?
niente ничего
e tutto sta in quel niente и все в этом ничего
e tutto sembra uguale a sempre и все выглядит так же, как всегда
intanto i due l?тем временем два л?
accanto рядом с
sono quasi al conto Я почти на счету
lui non parla tanto e spiega он мало говорит и объясняет
come un maschio alla deriva как самец по течению
con il raschio che gli annega с царапиной, которая топит его
gi?уже
nella saliva в слюне
lei ha un’aria persa она выглядит потерянной
da uscita di scuola из школы
e ogni tanto si versa и время от времени он льется
una mezza parola полуслово
lui si sofferma он задерживается
a guardare l’orario посмотреть расписание
ma la vita ferma но жизнь останавливается
su un altro binario на другом треке
cuore e amore сердце и любовь
qui non fanno rima здесь они не рифмуются
non?нет?
come un quiz как викторина
e quella giusta?а правильный?
l’ultima risposta последний ответ
non la prima не первый
lei che fa una faccia apposta она нарочно корчит лицо
e sbraccia nella luce brutta и махнул в уродливом свете
che si butta sul vestito что брошено на платье
che la tocca tutta это касается всего
lui con la ruga он с морщинкой
di quando?скажи когда?
un po' tardi немного поздно
la linea di fuga линия полета
di tutti?из всех?
suoi sguardi его внешность
lei?она?
gi?уже
quell’altra другой
che ha la stessa voce у кого такой же голос
ma un po' meno scaltra но чуть менее хитрый
e un po' pi?и еще немного?
feroce яростный
lui vede s?он видит с?
dentro un riflesso внутри отражения
lei che non c'?кого там нет?
sempre pi?все больше и больше?
spesso довольно часто
ma che cosa?но что?
mai никогда
??
splendore per pochi angeli великолепие для нескольких ангелов
??
dolore per tanti diavoli боль для стольких дьяволов
e per gli uomini?а для мужчин?
amore люблю
specchio degli dei зеркало богов
che a sorprendersi l?чему там удивляться?
d?д?
i brividi озноб
fino a prendersi graffi e lividi вплоть до царапин и синяков
ed arrendersi come quei due и сдаться, как те двое
e sono aghi di pino а они сосновые иголки
al vento che ha soffiato su un momento к ветру, который дул на мгновение
per buttarli l?бросать их туда?
vicino около
e illuderli di aver volato и обмануть их, что вы летали
lui ha un sorriso pi?у него улыбка больше?
smagliato потрепанный
e si specchia e taglia и зеркала и порезы
strade di tovaglia улицы скатерти
e quella storia vecchia и эта старая история
che gi?то, что уже?
impaglia солома
lei che s’appoggia та, кто наклоняется
e si riempie il seno и наполняет грудь
e su guance di pioggia и на щеках дождя
occhi d’arcobaleno радужные глаза
lui l’accarezza он ласкает ее
col dorso di una mano тыльной стороной ладони
e quanta bellezza а сколько красоты
che cade lontano отпадение
lei a mento in su e un lato solo ее подбородок вверх и только с одной стороны
lui a testa in gi?его вверх ногами?
caduto in volo упал в полете
ma che cosa?но что?
mai никогда
??
un rumore di quanti battiti шум сколько ударов
??
un rancore di troppi fremiti обида слишком много острых ощущений
e per tutti?и для всех?
l’amore любовь
favola da eroi сказка о героях
che pretendersi l??чего там ожидать?
da stupidi глупый
per nascondersi poi da pavidi спрятаться от боязливых
e perdersi come quei due и заблудиться, как те двое
non?нет?
niente ничего
e tutto sta in quel niente и все в этом ничего
e tutto sembra come sempre и все выглядит как обычно
non?нет?
niente ничего
e intanto i due l?а между тем два л?
accanto рядом с
sono al conto я на счету
ma che cosa?но что?
mai никогда
??
il bagliore di alcuni attimi сияние нескольких мгновений
??
l’errore di mille secoli ошибка тысячи веков
e per sempre?и навсегда?
l’amore любовь
amore e muore prima o poi люблю и рано или поздно умру
con lo svendersi il cuore e l’anima с продажей из сердца и души
con lo spendersi ogni lacrima с каждой потраченной слезой
e rendersi conto che siamo noi и понять, что это мы
quei dueте два
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: