Перевод текста песни Un Mondo A Forma Di Te - Claudio Baglioni

Un Mondo A Forma Di Te - Claudio Baglioni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Mondo A Forma Di Te , исполнителя -Claudio Baglioni
Песня из альбома: Super Best
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:21.11.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Piccolo Mondo

Выберите на какой язык перевести:

Un Mondo A Forma Di Te (оригинал)Мир, В Виде Тебя (перевод)
Meglio di no non voltarsi mai quando si va via Лучше никогда не оборачиваться, когда уходишь
Perché voltarsi è già un po' tornare è già nostalgia Потому что оборачиваться уже немного, возвращаться назад - это уже ностальгия.
E non si va mai così lontano e mai via di qua И ты никогда не заходишь так далеко и никогда не уходишь отсюда
Mai come quando non si sa bene dove si va Никогда не люби, когда не знаешь, куда идешь
La culla di foschia di un piccolo mattino Колыбель тумана маленького утра
E come una malìa mi si versò nel cuore И как заклинание влилось в мое сердце
Ed io inseguii la scia forse di un palloncino И я пошел по следу, возможно, воздушного шара
Scivolando via senza rumore Ускользнуть бесшумно
Così si va non perché ci sia qualche cosa poi Так что ты уходишь не потому, что есть что-то потом
Che è da vedere ma per vedere cosa c'è in noi Что нужно увидеть, но увидеть, что в нас
E poi non vedi mai ciò che pensi che incontrerai И тогда вы никогда не увидите то, с чем, как вы думаете, вы столкнетесь
Ma trovi sempre quello che non hai pensato mai Но вы всегда найдете то, о чем никогда не думали
Un altro sole in più saliva sulla strada Еще одно солнце взошло на дороге
Ed io scendevo giù con passi da impostore И я спустился самозваными шагами
E intinsi dentro il blu la punta di una spada И я окунул кончик меча в синеву
Non odiarmi tu senza rancore Не ненавидь меня без злобы
Me ne vado da te я ухожу от тебя
Con un sasso nel cuore С камнем в сердце
Senza rancore Без злобы
Non averla con me Не бери ее со мной
E firmai il viaggiatore И я подписал путешественника
Con quella eterna febbre in noi С этой вечной лихорадкой в ​​нас
Per ciò che non siamo mai stati За то, что мы никогда не были
Andiamo per campare Мы идем на жизнь
Già delusi e stanchi Уже разочарован и устал
Viviamo come zebre poi Мы живем как зебры тогда
Rinchiusi dietro gli steccati Заперта за забором
Illusi di sembrare Обманул появиться
Dei cavalli bianchi Белые лошади
Io allora presi via con me Я тогда улетел со мной
Pronto a sfidare le mie stelle Готов бросить вызов своим звездам
E poi che fine avremmo fatto И что с ним случилось
Io e te Я и ты
Saresti tu moglie di un re Вы были бы женой короля
Oppure amante di un ribelle Или любовник мятежника
Od infermiera a un matto Или сумасшедшая медсестра
O sposa a un martire senza più amore Или выйти замуж за мученика без любви
Ciò che hai davanti è di più di quello che hai avuto già То, что у вас впереди, больше, чем то, что у вас уже было
Anche se quello che hai avuto sempre davanti sta Даже если то, что у вас всегда было перед вами,
E tanto quello che perdi non ti perdona mai И то, что ты теряешь, никогда тебя не прощает
Perché per perdere e perdonare ci vuole sai Потому что потерять и простить, ты знаешь
E se ora vado via arrivederci a un giorno И если я уйду сейчас, увидимся когда-нибудь
E non sarà l’addio di questo viaggiatore И это не будет прощание с этим путником
Un grano di utopia ti porto al mio ritorno Зерно утопии, которое я принесу тебе по возвращении
Un universo mio Моя собственная вселенная
Senza colore Бесцветный
I bianchi misero i neri ma ci pensi com'è Белые поставили черных, но думай об этом как есть
A combattere i gialli un mondo senza colore Мир без цвета для борьбы с желтизной
Per tenersi ciò un mondo a forma di te Чтобы сохранить этот мир в форме вас
Che presero ai rossi sulla rotta del cuore Которые они взяли в красных на пути сердца
Senza squallore Без убожества
Le borse crebbero a nord ma ci pensi com'è Фондовые биржи выросли на север, но подумайте об этом
Sulla fame del sud un mondo senza squallore Мир без убожества на голоде юга
Mafie dell’est un mondo a forma di te Мафии востока, мир в форме тебя
Nelle banche dell’ovest sulla rotta del cuore В западных банках на пути сердца
Senza dolore Без боли
Le madri piansero i figli ma ci pensi com'è Матери плакали о своих детях, но подумайте об этом так, как есть.
Che non sono tornati un mondo senza dolore Что они не вернулись в мир без боли
Da una guerra in cui un mondo a forma di te Из войны, в которой мир похож на тебя
Stuprarono donne sulla rotta del cuore Они насиловали женщин на пути сердца
Senza terrore Без террора
I vili fecero i forti ma ci pensi com'è Трусы сделали сильными, но подумайте об этом, как есть
Con le sorti dei vivi un mondo senza terrore С судьбой жить в мире без террора
I buoni uccisero un mondo a forma di te Хорошие парни убили мир, похожий на тебя.
Tutti i cattivi sulla rotta del cuore Все плохие парни на пути сердца
Senza più orroreБез большего ужаса
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: