| Come i giorni sono tanti
| Поскольку дней много
|
| A guardarli da quassù
| Чтобы посмотреть на них отсюда
|
| E a portarli tutti avanti
| И нести их всех вперед
|
| Quanti restano laggiù
| Сколько там осталось
|
| Ti inventi allora degli istanti
| Затем вы изобретаете моменты
|
| Che la vita non da più
| Что жизнь больше не дает
|
| Sotto le dita quei momenti
| Под пальцами те мгновения
|
| Che vorresti ancora tu
| Что бы вы еще хотели
|
| Tutti qui
| Все здесь
|
| Santa musica leggera
| Святая светлая музыка
|
| Per chi è senza compagnia
| Для тех, у кого нет компании
|
| Per un’esistenza intera
| На все существование
|
| Per amore o per pazzia
| Из любви или из безумия
|
| Che dura tenerezza c’era
| Какая суровая нежность была
|
| Al rientro di periferia
| Возвращение в пригород
|
| Dentro un ragazzo di pianura
| Внутри простого мальчика
|
| A caccia della sua poesia
| В поисках своей поэзии
|
| Tutti qui, tutti qui
| Все здесь, все здесь
|
| I miei viaggi che vago
| Мои путешествия, которые я блуждаю
|
| Per quel mare che ormai è un lago
| Для того моря, которое теперь озеро
|
| Tutti qui i miei sogni
| Все мои мечты здесь
|
| Di essere un mago
| Быть волшебником
|
| E di correre il vento mai pago
| И я никогда не плачу за ветер
|
| E per battere il mio tempo
| И бить мое время
|
| L’ho dovuto vivere e
| Я должен был жить этим и
|
| Mi ha rubato nel frattempo
| Он украл у меня тем временем
|
| Tutti quanti gli altri me
| Все остальные меня
|
| E una canzone non è niente
| И песня ничего
|
| È un odore o una bugia
| Это запах или ложь
|
| Soffia al cuore della gente
| Он бьет в сердца людей
|
| Mentre prova a volar via
| При попытке улететь
|
| Dal ponte amaro del presente
| От горького моста настоящего
|
| Dietro a qualche nostalgia
| Немного ностальгии
|
| O un metro dopo l’orizzonte
| Или метр за горизонтом
|
| Sopra il treno della fantasia
| Над поездом фантазии
|
| Tutti qui, tutti qui
| Все здесь, все здесь
|
| I miei passi all’assalto
| Мои шаги на штурм
|
| Delle strade di nubi e asfalto
| Дороги облаков и асфальта
|
| Tutti qui i miei sguardi
| Все здесь мои взгляды
|
| Oltre il cielo in un salto
| По небу в прыжке
|
| Per vederlo una volta dall’alto
| Чтобы увидеть это однажды сверху
|
| E arrivare in capo al mondo
| И добраться до конца света
|
| E alle stelle che non hai
| И звезды, которых у тебя нет
|
| Ma siamo storie di un secondo
| Но мы истории секунды
|
| Di chi non ha vinto mai
| Из тех, кто никогда не выигрывал
|
| Tutti qui, tutti qui
| Все здесь, все здесь
|
| I miei anni alle porte
| Мои годы у дверей
|
| Sulle scale di un pianoforte
| На лестнице рояля
|
| Tutti qui i miei pezzi
| Все мои работы здесь
|
| A ingannare la sorte
| Чтобы обмануть судьбу
|
| Per cantare più a lungo e più forte
| Чтобы петь дольше и громче
|
| Se nel sole di domani
| Если на солнце завтра
|
| Ci perdessimo così
| Мы заблудились, как это
|
| E se anche fossimo lontani
| И даже если бы мы были далеко
|
| Noi saremo insieme sempre tutti qui | Мы всегда будем вместе здесь |