
Дата выпуска: 15.07.1973
Язык песни: Итальянский
Casa in costruzione(оригинал) |
La fiamma di un cerino nella notte |
Gli occhi stupiti |
Respirare piano … piano … |
Seguire il fumo delle sigarette |
Riflessi sull’asfalto … |
Un cane abbaia invano |
Distesi contro i muri |
(troppe volte ti giuri …) |
Di questa casa in costruzione |
(poi ti prendo alla fine! …) |
Dal buio spuntano due fari |
(dimmi un po' … ma dov’eri? …) |
Stare a contar le stelle |
Ad una ad una |
(cos'è laggiù? … lo senti pure tu? …) |
Parlar di storie strane |
Di streghe e di amori andati |
Le scale illuminate dalla luna |
(sali qui … ti prendo in braccio io …) |
Giocare a rimpiattino |
E riposare abbracciati |
Un brivido improvviso |
(dillo tu se ti peso …) |
Parlare piano per paura dell’eco |
(fai finta che sia un bel gioco) |
L’odore d’erba sognare per caso |
(fa conto che ti sposo) |
Un letto un armadio |
Tre o quattro sedie |
La radio uno specchio un comò |
Le tende un divano un tappeto un camino |
La carta a colori sul muro |
(ma tanto non è vero …) |
Chiudere gli occhi |
E non pensare a niente |
(io non so più come ti chiami tu?! …) |
Ed un ricordo torna |
E sfugge in un momento … |
Capire quanto è lungo |
Anche un istante |
(mio Dio cos'è … la vita che cos'è? …) |
Il viso offerto alla pioggia |
Ed asciugato dal vento |
Le mani più lontane |
(perché guardi su in cielo? …) |
E cento e mille volte un nome |
(vuoi vedere che volo …) |
Perduto in una casa in costruzione |
(non lasciarmi da solo …) |
Дом в стадии строительства(перевод) |
Пламя спички в ночи |
Изумленные глаза |
Дышите медленно... медленно... |
Следите за сигаретным дымом |
Отражения на асфальте... |
Собака лает напрасно |
Лежа у стен |
(слишком много раз вы ругаетесь ...) |
Из этого строящегося дома |
(тогда я поймаю тебя в конце! ...) |
Две фары появляются из темноты |
(расскажи немного... а ты где был?...) |
Считать звезды |
По одному |
(что там внизу?...ты тоже это чувствуешь?...) |
Говоря о странных историях |
О ведьмах и потерянной любви |
Лестница, освещенная луной |
(иди сюда... я возьму тебя на руки...) |
Играть в прятки |
И отдых обнял |
Внезапный трепет |
(скажи мне, если я тебя взвешу...) |
Говорите тихо, опасаясь эха |
(притворись, что это хорошая игра) |
Запах травы снится случайно |
(думаю, я женюсь на тебе) |
Кровать шкаф |
Три или четыре стула |
Радио зеркало комод |
Шторы, диван, ковер, камин |
Цветная бумага на стене |
(но это неправда...) |
Закрыть глаза |
И ни о чем не думай |
(Я больше не знаю твоего имени?!...) |
И память возвращается |
И убегает в один миг... |
Понимание, как долго это |
Даже мгновение |
(Боже мой, что это... что такое жизнь?...) |
Лицо, предложенное дождю |
И высушенный ветром |
Самые дальние руки |
(почему ты смотришь в небо?...) |
И имя в сто и тысячу раз |
(хотите посмотреть какой рейс...) |
Потерялся в строящемся доме |
(не оставляй меня одного …) |
Название | Год |
---|---|
Gli anni più belli | 2020 |
Niente più | 2016 |
E Tu | 2011 |
Amore bello | 2024 |
Sábado por la Tarde | 1997 |
Mai Pio Come Te | 2011 |
Ragazze Dell'Est | 2011 |
Solo Lei ft. Claudio Baglioni | 2016 |
Un Mondo A Forma Di Te | 2011 |
Male Di Me | 2011 |
Chissà Se Mi Pensi | 2015 |
Un Nuovo Giorno O Un Giorno Nuovo | 2011 |
E Adesso La Pubblicita | 2011 |
Crescendo E Cercando | 2011 |
Granduomo | 2011 |
Quei Due | 2011 |
La Vita E Adesso | 2011 |
Notti | 2011 |
Sandokan ft. Claudio Baglioni | 2021 |
No Quiero Enamorarme Más | 2020 |