Перевод текста песни Tienimi con te - Claudio Baglioni

Tienimi con te - Claudio Baglioni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tienimi con te , исполнителя -Claudio Baglioni
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.11.2005
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Tienimi con te (оригинал)Держи с тебя (перевод)
Tienimi con te Держи меня с собой
Dentro questa vita Внутри этой жизни
Chiudi ogni via d’uscita Закрыть все выходы
Per restarmi più vicina Чтобы оставаться ближе ко мне
E tienimi con te И держи меня с собой
Quand'è presto la mattina Когда рано утром
Mentre il cuore sta in sordina Пока сердце приглушено
Dietro a una ferita За раной
Quanti raggi ha il sole Сколько лучей у солнца
Per dar luce ovunque Дать свет везде
Quando e come vuole Когда и как вы хотите
E noi siamo due qualunque И мы любые два
Quante stelle ha il cielo Сколько звезд на небе
File di miliardi Файл миллиардов
Su ogni parallelo На каждой параллели
E noi le vediamo troppo tardi И мы видим их слишком поздно
Tienimi con te Держи меня с собой
In un pomeriggio В один день
Quando piove giù un litigio Когда идет дождь, бой
Ed un giorno sembra eterno И однажды кажется вечным
E tienimi con te И держи меня с собой
Se è già quasi sera e inverno Если уже почти вечер и зима
Tra le righe di un quaderno Между строк блокнота
E un inchiostro grigio это серые чернила
Quante rive ha il fiume Сколько берегов у реки
Senza mai legami Без галстуков
Fugge tra le schiume Он убегает среди пены
E noi presi in mezzo ai rami И мы поймали посреди ветвей
Quanti anni ha il mondo Сколько лет миру
Che ne ha visti tanti Кто видел столько
Lenti sullo sfondo Линзы на заднем плане
E noi siamo solo istanti И мы просто моменты
Almeno per un secondo Хотя бы на секунду
Un po' meno distanti Чуть менее далеко
Fino alla fine До конца
Fino ci che si può До того, что вы можете
E fino al confine И до границы
Fino all’ultimo До самого конца
Fino alla fine del tempo До конца времени
Fino a che ce n'è ancora un po' Пока есть еще
E fino alla fine di tutto И до конца всего этого
Fino allora tu А пока ты
Tienimi con te Держи меня с собой
Sotto il buio aperto Под открытой тьмой
Della notte di un deserto О ночи пустыни
Tra le dune del tuo petto В дюнах твоей груди
E tienimi con te И держи меня с собой
Così al tuo sonno stretto Так что к твоему крепкому сну
Niente è triste più di un letto Нет ничего грустнее, чем кровать
Vuoto e già sofferto Пусто и уже выстрадано
Quante foglie ha il vento Сколько листьев у ветра
Nei viali soli Только на проспектах
Quando ha il sopravvento Когда он берет верх
Su noi persi in altri voli На нас потеряли в других рейсах
Quante onde ha il mare Сколько волн в море
Come belve in gabbia Как звери в клетке
Sempre lì a scappare Всегда там, чтобы сбежать
E noi siamo solo sabbia А мы просто песок
E che pena poter bagnare И какая боль, чтобы быть в состоянии промокнуть
Appena le labbra Только губы
Fino alla fine До конца
Fino a che si può пока вы можете
E fino al confine И до границы
Fino all’ultimo До самого конца
Fino alla fine del tempo До конца времени
Fino a che ce n'è ancora un po' Пока есть еще
E fino alla fine di tutto И до конца всего этого
Fino allora tu А пока ты
Tienimi con teДержи меня с собой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: