Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tamburi Lontani , исполнителя - Claudio Baglioni. Дата выпуска: 16.11.1990
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tamburi Lontani , исполнителя - Claudio Baglioni. Tamburi Lontani(оригинал) |
| Ognuno ha il suo tamburo |
| Un solo ritmo un canto |
| Della comune solitudine |
| Che noi mettemmo insieme |
| A starci un poco accanto |
| Su questa via dell’abitudine… |
| Il tempo vince sempre |
| Il tempo lui soltanto |
| Si muove e noi restiamo immobili |
| Finché ci porta un suono |
| Atteso chissà quanto |
| E ci promettiamo indivisibili… |
| Alberi che sfilano come persone care |
| Fantasmi della strada |
| Devi prendere o lasciare |
| Sì comunque vada non come volevi… |
| Battono i tamburi battono più lontani |
| È giusto così |
| Non chiesi mai qualcuno che comprasse |
| La mia infelicità - tam tam tam — |
| Non piansi mai davanti alla tristezza |
| Ma verso l’onestà… — tam tam tam — |
| Dimmelo anche tu |
| Che il tempo non ci ha sconosciuto |
| Male e bene mio |
| Che dopo ti hanno amato meglio |
| Sì ma non di più |
| Di tutto il poco che ho potuto io… |
| Vieni padre mio |
| Usciamo a fare un giro e guida tu |
| E guarda avanti e non parliamo più |
| Albero padre con un ramo solo… |
| E come tutto torna |
| E come tutto passa |
| Le cose cambiano per vivere |
| E vivono per cambiare |
| Il mare s’alza e abbassa |
| E mai una goccia si va a perdere… |
| Ed ogni giorno siamo |
| Dietro ad una cassa |
| A dare il resto e poi sorridere |
| Un ballo senza fiato |
| Se la banda passa |
| E finché non smetti di rincorrere… |
| E le storie muoiono quando c'è più paura |
| Di perdersi che voglia di tenersi |
| E com'è dura quella soglia |
| E come siamo noi diversi… |
| Cambiano le scene cambiano le battute |
| E anche i battuti |
| Io non potrò incontrarvi in nessun luogo |
| In nessun’altra età - tam tam tam — |
| Fermar l’urgenza del mio cuore |
| Il cuore di un uomo a metà… — tam tam tam — |
| Pensa amore mio |
| Che t’insegnai mille altri cieli |
| E non seppi mai |
| Soffiarti vento sulle ali |
| Aspettai un addio |
| E un giorno di lasciarmi ti lasciai… |
| Credi figlio mio |
| Mi mancano i tuoi baci che non ho |
| E sono i soli baci che io so |
| Piccolo figlio… |
| E tu compagno dalle orecchie a punta |
| Io ti parlai di me |
| Come a un fratello a cui ci si racconta |
| Io non ne avevo e allora presi te |
| E quella tua sgomenta |
| E nostra malattia di vivere… |
| Giura amico mio |
| Che glielo metteremo ancora lì |
| A questa vita che va via così |
| Senza aspettarci… |
| Tam tam tam tam tam tam tam tam… |
| Tam tam tam tam tam tam tam tam… |
| (перевод) |
| У каждого свой барабан |
| Один ритм, одна песня |
| От общего одиночества |
| Которые мы собрали |
| Побыть немного рядом с нами |
| На этом пути привычки... |
| Время всегда побеждает |
| Время в одиночестве |
| Он движется, а мы остаемся неподвижными |
| Пока это приносит нам звук |
| Ждал кто знает сколько |
| И мы обещаем себе неделимое... |
| Деревья, которые шествуют, как любимые |
| Призраки улицы |
| Вы должны принять это или оставить его |
| Да, однако все идет не так, как вы хотели... |
| Барабаны бьют, бьют все дальше |
| Это правильно |
| Я никогда не просил кого-то купить |
| Мое несчастье - там там там - |
| Я никогда не плакал перед лицом печали |
| Но к честности... - там там там - |
| Скажи мне тоже |
| Это время не было неизвестным для нас |
| мой хороший и плохой |
| Кто позже любил тебя больше |
| Да, но не более |
| Из всего того немногого, что я мог... |
| Приди, мой отец |
| Давай прокатимся, и ты поедешь |
| И смотри вперед, и давай больше не будем говорить |
| Родительское дерево только с одной ветвью... |
| И как все возвращается |
| И как все проходит |
| Вещи меняются, чтобы жить |
| И они живут, чтобы меняться |
| Море поднимается и опускается |
| И ни капли не пропадает... |
| И каждый день мы |
| За коробкой |
| Дать сдачу, а потом улыбнуться |
| Бездыханный танец |
| Если полоса проходит |
| И пока ты не перестанешь гоняться... |
| И истории умирают, когда страха больше |
| Чтобы потерять это желание сохранить |
| И как тяжел этот порог |
| И какие мы разные... |
| Сцены меняются, биты меняются |
| А также битые |
| Я не смогу встретиться с тобой нигде |
| Ни в какой другой век - там там там - |
| Останови срочность моего сердца |
| Сердце получеловека... - там там там - |
| Подумай о моей любви |
| Что я научил тебя тысяче других небес |
| И я никогда не знал |
| Дуй ветер на свои крылья |
| я ждал прощания |
| И однажды, чтобы уйти от меня, я оставил тебя ... |
| Поверь, мой сын |
| Я скучаю по твоим поцелуям, которых у меня нет |
| И это единственные поцелуи, которые я знаю |
| Маленький сын... |
| А ты остроухий товарищ |
| Я рассказал тебе обо мне |
| Как брат, которому нам говорят |
| У меня их не было, и я взял тебя |
| И это твое смятение |
| Это наша болезнь жизни... |
| Поклянись, мой друг |
| Что мы все равно положим его туда |
| В эту жизнь, которая уходит вот так |
| Не ожидая нас... |
| Там Там Там Там Там Там Там Там Там… |
| Там Там Там Там Там Там Там Там Там… |
| Название | Год |
|---|---|
| Gli anni più belli | 2020 |
| Niente più | 2016 |
| E Tu | 2011 |
| Amore bello | 2024 |
| Sábado por la Tarde | 1997 |
| Mai Pio Come Te | 2011 |
| Ragazze Dell'Est | 2011 |
| Solo Lei ft. Claudio Baglioni | 2016 |
| Un Mondo A Forma Di Te | 2011 |
| Male Di Me | 2011 |
| Chissà Se Mi Pensi | 2015 |
| Un Nuovo Giorno O Un Giorno Nuovo | 2011 |
| E Adesso La Pubblicita | 2011 |
| Crescendo E Cercando | 2011 |
| Granduomo | 2011 |
| Quei Due | 2011 |
| La Vita E Adesso | 2011 |
| Notti | 2011 |
| Sandokan ft. Claudio Baglioni | 2021 |
| No Quiero Enamorarme Más | 2020 |