| Ce l’ho ancora sulla pelle
| у меня до сих пор на коже
|
| Quell’odore di colline
| Этот запах холмов
|
| Sono lucine o sono stelle
| Они огни или звезды
|
| Quelle cose dove la campagna ha fine
| Те вещи, где кампания заканчивается
|
| Ti ricordi pa'
| Ты помнишь па '
|
| Mi tiravi per la mano
| Ты тянул меня за руку
|
| Sul tuo passo più costante
| В вашем самом стабильном темпе
|
| Tu un gigante e io un nano
| Ты великан, а я карлик
|
| Mentre davi un nome agli alberi e alle piante
| Пока ты давал имена деревьям и растениям
|
| E raccontavi fatti
| А ты рассказал факты
|
| E misteri di laggiù
| И тайны там
|
| Così per lunghi tratti
| Так что для длинных отрезков
|
| E se non ce la faccio più
| И если я больше не могу
|
| Tu mi trovavi un legno
| Ты нашел мне лес
|
| E io ci montavo su
| И я на это натыкался
|
| Con quel cavallo e un regno e uno schiocco e patapàn
| С этой лошадью и королевством, и щелчком, и патапаном
|
| Al galoppo e all’avventura
| На скаку и в приключение
|
| Sotto a quel tuo naso grosso
| Под твоим большим носом
|
| Messo come prua e non avevo mai paura
| Размещен как лук, и я никогда не боялся
|
| Dentro la tua scia ti stavo sempre addosso
| По твоему следу я всегда был на тебе
|
| E nella sera chiara
| И ясным вечером
|
| Da lontano l’armonia
| Гармония издалека
|
| Di un suono di fanfara
| Звук фанфар
|
| Di un tam tam di prateria
| Прерии там там
|
| E le tue braccia forti
| И твои сильные руки
|
| Che indicavano la via
| Это показало путь
|
| Ai miei ginocchi storti e agli occhi e patapàn
| К моим кривым коленям, глазам и патапану
|
| Ciao pa'
| Привет папа'
|
| Ma quante strade di sentieri bianchi
| Но сколько дорог белых троп
|
| E quante ancora e ancora no non siamo stanchi
| И сколько еще и еще мы не устали
|
| Lo vedi come corro così veloce
| Вы видите, как я бегу так быстро
|
| Dietro al tuo fischio e quella voce
| За твоим свистком и этим голосом
|
| Se resti indietro aspetto sotto la croce
| Если ты останешься, я буду ждать под крестом
|
| E scoppia il petto e in coppia
| И грудь лопается и парами
|
| E andiamo avanti e patapàn
| И пойдем дальше и patapàn
|
| E sul ciglio di un burrone
| И на краю оврага
|
| Tu facevi quella finta
| Вы привыкли притворяться
|
| Di una spinta in giù e io ridevo col fiatone
| Одно нажатие, и я задыхаюсь от смеха
|
| E mi alzavi su nella camicia stinta
| И ты бы поднял меня в выцветшей рубашке
|
| E ti sentivo dire
| И я слышал, как ты сказал
|
| Di chi c'è e chi non c'è più
| Кто есть, а кого уже нет
|
| E non poter capire
| И не в силах понять
|
| Perché non è come un tram
| Потому что это не трамвай
|
| Su cui chi si vuol bene
| На которых кто любит друг друга
|
| Sale e viaggia e scende giù
| Он поднимается, путешествует и опускается
|
| Ma tutti quanti assieme per sempre patapàn
| Но все они вместе навсегда patapàn
|
| Ciao pa'
| Привет папа'
|
| Così hai saltato giù e ora sei in volo
| Вот ты спрыгнул и теперь летишь
|
| Ti sei fermato un giorno e io corro solo
| Однажды ты остановился, и я бегу один
|
| Perché non m’hai aspettato e stai lontano
| Потому что ты не дождался меня и держись подальше
|
| E non mi prendi più per la mano
| И ты больше не берешь меня за руку
|
| Che senza un legno adesso un po' più piano
| Чем без дерева теперь немного мягче
|
| Vado e spesso cado
| Я иду и часто падаю
|
| Ma andiamo avanti
| Но давайте двигаться дальше
|
| Ciao pa'
| Привет папа'
|
| Ma dimmi dove è che stiamo andando
| Но скажи мне, куда мы идем
|
| E questa vita dove mai ci sta portando
| И куда бы ни привела нас эта жизнь
|
| Non era questo il mondo che volevamo
| Это был не тот мир, который мы хотели
|
| E non è il cielo che sognavamo
| И это не то небо, о котором мы мечтали
|
| Non è quel tempo, è adesso
| Сейчас не то время, сейчас
|
| In cui dobbiamo stare
| Где мы должны быть
|
| E lo stesso andare
| И иди так же
|
| E andiamo avanti e patapàn | И пойдем дальше и patapàn |