| LUI: Ti supererò, in amore andrò
| ОН: Я тебя одолею, в любви пойду
|
| Molto più lontano dove tu stupore sei
| Гораздо дальше, где вы удивлены
|
| Con le mani andrò dove sento il cuore
| С моими руками я пойду туда, где чувствую свое сердце
|
| Che mi fa capire come
| Что заставляет меня понять, как
|
| Stai aspettando me
| ты ждешь меня
|
| LEI: Ti supererò, in amore andrò dove non hai mai sognato di arrivare tu
| ОНА: Я преодолею тебя, в любви я уйду туда, куда ты и не мечтал попасть
|
| Con il viso andrò dentro un sentimento dove non sei stato ancora tormentato tu
| Своим лицом я уйду в чувство, где тебя еще не мучили
|
| LUI: Dimmi dove (quando) quando (dove) cuore, mi avvicino più a te
| ОН: Скажи мне, где (когда), когда (где) сердце, я приближаюсь к тебе
|
| LEI: Tu dimmi le parole (care) fino al cuore (calde) quando …
| ОНА: Ты мне слова (милый) к сердцу (теплый) скажи, когда...
|
| LUI: Me le inventerò, sto spaccando il cuore, trovo immersi nel rossore
| ОН: Я их выдумаю, я сердце разбиваю, нахожу погруженным в красноту
|
| Tanti amore mio. | Так много моей любви. |
| Sono i tuoi, tutti i tuoi
| Они твои, все твои
|
| LEI: Ti sto superando (dove) fino al cuore (quando) ora, mon vedo che te
| Она: Я одолею тебя (где) до сердца (когда) сейчас, я вижу, что ты
|
| LUI: La tua vita è vita per la vita mia e gli occhi mi appartengono
| ОН: Твоя жизнь - это жизнь для моей жизни, и глаза принадлежат мне.
|
| Le tue labbra, ciglia e il cuore è in mano a me
| Твои губы, ресницы и сердце в моей руке
|
| LEI: Tutto il tenero che puoi non te lo renderò
| ОНА: Все нежное, что можешь, я тебе не отдам
|
| INSIEME: Io non ti voglio ricordare, non esisti altrove ma
| ВМЕСТЕ: Я не хочу тебя вспоминать, тебя нет нигде, кроме
|
| LEI: In me…
| ОНА: Во мне...
|
| LUI: Ti supererò, vedo ad occhi chiusi dove fare dolce abusi e bei soprusi a te
| ОН: Я тебя одолею, я с закрытыми глазами вижу, где тебе милые ругательства и красивые брани
|
| LEI: Ti supererò col mio amore insonne e agitato che non dorme per svegliare te
| Она: Я одолею тебя своей бессонной и взволнованной любовью, которая не спит, чтобы разбудить тебя.
|
| LUI: Dimmi dove (quando) quando (dove) caro cuore, io non vedo che te
| ОН: Скажи мне, где (когда), когда (где) сердце, я вижу только тебя
|
| LEI: Ti sto superando (dove) fino al cuore (quando) ora…
| ОНА: Я тебя нагоняю (где) к сердцу (когда) сейчас...
|
| INSIEME: Ti supererò in amore andrò oltre la parola amore e non torno più | ВМЕСТЕ: я превзойду тебя в любви, я выйду за пределы слова любовь и никогда не вернусь |