Перевод текста песни La cura - Lucio Dalla, Gianni Morandi, Franco Battiato

La cura - Lucio Dalla, Gianni Morandi, Franco Battiato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La cura , исполнителя -Lucio Dalla
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:11.10.2010
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

La cura (оригинал)Уход (перевод)
Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie Я защищу тебя от страхов ипохондрии
Dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via От помех, которые вы встретите на своем пути с сегодняшнего дня
Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo От несправедливостей и обманов вашего времени
Dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai От неудач, которые по своей природе вы обычно притягиваете
Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d’umore Я избавлю тебя от боли и перепадов настроения
Dalle ossessioni delle tue manie От навязчивых идей ваших маний
Supererò le correnti gravitazionali Я преодолею гравитационные токи
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare Простор и свет, чтобы не стареть
E guarirai da tutte le malattie И ты исцелишься от всех болезней
Perché sei un essere speciale Потому что ты особое существо
Ed io, avrò cura di te И я, я позабочусь о тебе
Vagavo per i campi del Tennessee Я бродил по полям Теннесси
Come vi ero arrivato, chissà Как я туда попал, кто знает
Non hai fiori bianchi per me? У тебя нет для меня белых цветов?
Più veloci di aquile i miei sogni Быстрее орлов мои мечты
Attraversano il mare Они пересекают море
Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza Прежде всего, я принесу вам тишину и терпение
Percorreremo assieme le vie che portano all’essenza Мы пройдем вместе пути, ведущие к сути
I profumi d’amore inebrieranno i nostri corpi Ароматы любви опьянят наши тела
La bonaccia d’agosto non calmerà i nostri sensi Августовское затишье не успокоит наши чувства
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto Я буду плести твои волосы, как утки песни
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono Я знаю законы мира, и я дам их тебе
Supererò le correnti gravitazionali Я преодолею гравитационные токи
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare Простор и свет, чтобы не стареть
Ti salverò da ogni malinconia Я спасу тебя от всякой тоски
Perché sei un essere speciale ed io avrò cura di te… Потому что ты особое существо, и я позабочусь о тебе...
Io sì, che avrò cura di teЯ позабочусь о тебе
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

D
22.08.2025
Sito splendido, grazie!

Другие песни исполнителя: