Перевод текста песни La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) - Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi, Gianni Morandi

La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) - Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi, Gianni Morandi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) , исполнителя -Enrico Ruggeri
Песня из альбома: La giostra della memoria
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.10.2002
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Nar International, Warner Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) (оригинал)La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) (перевод)
Ho cantato certe storie Я пел некоторые истории
Che facevo sempre mie Что я всегда делал
Le sconfitte e le vittorie Поражения и победы
E le mie poesie И мои стихи
Tra le pieghe della vita В складках жизни
Quanto dura una partita? Сколько длится матч?
Ma le maschere che indosso Но маски, которые я ношу
Non mi cambieranno mai Они никогда не изменят меня
Quanta strada che ho lasciato Сколько дороги мне осталось
Quanti posti ho conosciuto Сколько мест я знал
Quante volte ho traslocato Сколько раз я переезжал
Per cercare di più Для поиска большего
Sempre a correre più forte Всегда работает быстрее
Non sapendo dove vai Не зная, куда вы идете
Ma la macchina del tempo Но машина времени
Non mi condiziona mai Это никогда не влияет на меня
Uomo no Человек нет
Non è soltanto un fatto di velocità Дело не только в скорости
Non è la notte che verrà Это не ночь, которая придет
Che ci fa sentire così fragili Что заставляет нас чувствовать себя такими хрупкими
Che ci toglie felicità Что забирает наше счастье
La verità Правда
È che noi non abbiamo mai Это то, что у нас никогда не было
Verità Правда
Non è che manchi Это не то, что вам не хватает
Voglia oppure fantasia Желание или фантазия
In questo tempo che va via В это время это уходит
E ci fa sentire così deboli И это заставляет нас чувствовать себя такими слабыми
E ci toglie felicità И это забирает наше счастье
La verità Правда
È che noi non abbiamo mai Это то, что у нас никогда не было
Verità Правда
Quante sere ho consumato Сколько вечеров я потреблял
A tempestarmi di domande Чтобы засыпать меня вопросами
Quanta gente ho conosciuto Сколько людей я встретил
Per sapere di più Знать больше
E ferite più profonde И более глубокие раны
Che ora tu non guarirai Что теперь не вылечишь
Però i tagli ricevuti Но полученные сокращения
Non mi fermeranno mai Они никогда не остановят меня
Uomo no Человек нет
Non è soltanto un fatto di velocità Дело не только в скорости
Non è la notte che verrà Это не ночь, которая придет
Che ci fa sentire così fragili Что заставляет нас чувствовать себя такими хрупкими
Che ci toglie felicità: Что лишает нас счастья:
La verità Правда
È che noi non abbiamo mai Это то, что у нас никогда не было
Verità Правда
Non è che manchi Это не то, что вам не хватает
Voglia oppure fantasia Желание или фантазия
In questo tempo che va via В это время это уходит
E ci fa sentire così deboli И это заставляет нас чувствовать себя такими слабыми
E ci toglie felicità: И отнимает наше счастье:
La verità Правда
È che noi non abbiamo mai Это то, что у нас никогда не было
Verità Правда
È che noi non abbiamo mai Это то, что у нас никогда не было
VeritàПравда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: