
Дата выпуска: 16.11.2017
Язык песни: Итальянский
Cincinnato(оригинал) |
gira che ti rigira amore bello |
anch’io domani me ne vado via di qui |
? |
tanto che mi frulla nel cervello |
e poi non voglio andare avanti pi? |
cosi' |
i giorni vanno via |
come una triste litania |
col sole che ti scava il viso |
gira che ti rigira amore bello |
domani metto sopra un letto i sogni miei |
d’un banco d’osteria |
di due pettegole per via |
sai che ne ho le tasche piene |
e voglio scordare |
te i sassi il campo da arare |
ed un bosco che non conosco gi? |
pi? |
che non voglio mai pi? |
ma che cosa puoi saperne tu |
tu che non sei stata mai altro che guai |
e che non sai che in citt?' |
puoi lottare e sognare |
e cercar di arrivare |
e puoi sperar nella gente |
e ritrovarti fra le mani niente |
ricominciare da zero |
trovare che tutto? |
falso e niente? |
vero |
e poi capir che non sei pi? |
sincero |
e poi che non sei pi? |
sicuro … |
di niente |
ed aspettare di morire … ed aspettare … |
gira che ti rigira amore bello |
per non morire oggi son tornato qui |
e mentre richiudevo il tuo cancello |
mi son chiesto chiss? |
se lei |
mi prender? |
cosi' |
chiss? |
se creder? |
che ho combattuto gi? |
in citt? |
e gira che ti rigira sono qua |
(перевод) |
поворот, который превращает тебя в прекрасную любовь |
Я тоже уйду отсюда завтра |
? |
настолько, что это смешивается в моем мозгу |
а дальше я не хочу продолжать? |
в виде' |
дни уходят |
как грустная литания |
с солнцем, копающим твое лицо |
поворот, который превращает тебя в прекрасную любовь |
завтра я положу свои мечты на кровать |
прилавка в таверне |
двух сплетников на улице |
ты знаешь, что мои карманы полны |
и я хочу забыть |
тебе камни поле вспахать |
и лес, которого я еще не знаю? |
Пи? |
Что я никогда не хочу большего? |
но что ты можешь знать |
ты, который никогда не был ничем, кроме неприятностей |
и что вы не знаете, что в городе? |
ты можешь драться и мечтать |
и попробуй приехать |
и можно надеяться на людей |
и не найти ничего в ваших руках |
начинать с нуля |
найти это все? |
подделка и ничего? |
настоящий |
а потом понять, что тебя больше нет? |
искренний |
а потом что тебя уже нет? |
сейф … |
нисколько |
и ждать смерти... и ждать... |
поворот, который превращает тебя в прекрасную любовь |
чтобы не умереть сегодня я вернулся сюда |
и когда я закрыл твои ворота |
Я спросил себя, кто знает? |
если она |
ты возьмешь меня? |
в виде' |
кто знает? |
если ты веришь? |
что я уже воевал? |
в городе? |
и повернись и вокруг ты здесь |
Название | Год |
---|---|
Gli anni più belli | 2020 |
Niente più | 2016 |
E Tu | 2011 |
Amore bello | 2024 |
Sábado por la Tarde | 1997 |
Mai Pio Come Te | 2011 |
Ragazze Dell'Est | 2011 |
Solo Lei ft. Claudio Baglioni | 2016 |
Un Mondo A Forma Di Te | 2011 |
Male Di Me | 2011 |
Chissà Se Mi Pensi | 2015 |
Un Nuovo Giorno O Un Giorno Nuovo | 2011 |
E Adesso La Pubblicita | 2011 |
Crescendo E Cercando | 2011 |
Granduomo | 2011 |
Quei Due | 2011 |
La Vita E Adesso | 2011 |
Notti | 2011 |
Sandokan ft. Claudio Baglioni | 2021 |
No Quiero Enamorarme Más | 2020 |