Перевод текста песни Un peu d'amour, beaucoup de haine - Claude François

Un peu d'amour, beaucoup de haine - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un peu d'amour, beaucoup de haine, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Il fait beau, il fait bon, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1970
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Un peu d'amour, beaucoup de haine

(оригинал)
Pour protéger la vie, la vie qu’on a choisie.
Moi je fais de mon mieux.
Tu dois me pardonner, faire semblant d’oublier puis fermer les yeux.
Tu es tout à la fois femme et enfant pour moi mais je fais de mon mieux
Et si je mens souvent c’est que je n’aime pas te voir pleurer pour moi.
Un peu d’amour bcp de haines
C’est difficile de vivre à 2
Et pr ne pas te faire de peine
Moi je fais de mon mieux
Un peu d’amour bcp de haines
Je t’m autant que je t’en veux
de ne pouvor rester le même
Mais je fais de mon mieux
Lorsque ma vie de fou me ramène chez nous
Moi je fais de mon mieux
Et qd tu fais un pas tu t'éloignes de moi je me rapproche un peu
Pr arrêter le tps pr rire de notre enfant
Moi je fais de mon mieux
Mais je suis fatigué de me sentir tout seul tout seul pour en pleurer

Немного любви, много ненависти

(перевод)
Чтобы защитить жизнь, жизнь, которую мы выбрали.
Я делаю все возможное.
Ты должен простить меня, притвориться, что забыл, а потом закрыть глаза.
Ты для меня и женщина, и ребенок, но я делаю все возможное
И если я часто лгу, то это потому, что мне не нравится, когда ты плачешь обо мне.
Немного любви много ненависти
Трудно жить вместе
И не навреди себе
я делаю все возможное
Немного любви много ненависти
Я тебя настолько, насколько я хочу тебя
не может оставаться прежним
Но я делаю все возможное
Когда моя сумасшедшая жизнь возвращает меня домой
я делаю все возможное
И когда ты делаешь шаг, ты отдаляешься от меня, я немного приближаюсь
Чтобы остановить время смеха нашего ребенка
я делаю все возможное
Но я устал чувствовать себя одиноким, одиноким, чтобы плакать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François