Перевод текста песни Tout éclate tout explose - Claude François

Tout éclate tout explose - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout éclate tout explose, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Menteur ou cruel, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1968
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Tout éclate tout explose

(оригинал)
Tout éclate, tout explose
Jour et nuit, nuit et jour
Tous les êtres, toutes les choses
Sont unis dans l´amour
Mon dieu que c´est drôle, je sens comme un fièvre
Une force inconnue qui me soulève
Dans toute la nature, on sent monter la sève
Et l´amour ne se cache plus dans les rêves
Il est partout, dans les cœurs, dans les corps
Et il fait parti du décor
Finit les barrières, adieu les préjugés
Je vais pouvoir t´aimer en liberté
Plus de tabou, plus besoin d´être sage
Nous sortons enfin du Moyen-Âge
On retrouve les paradis perdu
Faire l´amour n´est plus défendu
Non!
Les filles, les filles d´aujourd´hui
N´attachent plus d´importance
À leur innocence
Et elles ne veulent plus
Se soumettre à la loi
Du premier venu
Qui les prends ses bras
Et!
Demain tous les couples qui s´aiment
Autour du monde se font la chaîne

Все взрывается все взрывается

(перевод)
Все взрывается, все взрывается
День и ночь, ночь и день
Все существа, все вещи
Едины в любви
Боже мой, это смешно, меня словно лихорадит
Неведомая сила поднимает меня вверх
Во всей природе вы можете почувствовать рост сока
И любовь больше не прячется в снах
Он везде, в сердцах, в телах
И он часть декораций
Нет больше преград, прощай предрассудки
Я смогу любить тебя бесплатно
Нет больше табу, больше не нужно быть мудрым
Наконец-то мы вышли из Средневековья
Мы находим потерянный рай
Заниматься любовью больше не запрещено
Неа!
Девушки, девушки сегодняшнего дня
Больше не придавать значения
К их невиновности
И они больше не хотят
Подчиниться закону
От первого встречного
Кто берет их на руки
И!
Завтра все пары, которые любят друг друга
По миру идут цепи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François