Перевод текста песни Quand un bateau passe - Claude François

Quand un bateau passe - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand un bateau passe, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Le Jouet Extraordinaire, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Quand un bateau passe

(оригинал)
Quand un bateau passe
Quand un train siffle
Quand un avion s’envole dans le ciel
Moi j’imagine tous ces départs
Tous ces gens qui doivent partir
Qui se séparent
Qui se déchirent
Quand un bateau passe
Quand un train siffle
Quand un avion s’envole dans le ciel
Moi je revois ce matin triste
Où en partant tu disais
L'été prochain je reviendrai
Et depuis ce jour sous le soleil brûlant
Lamentablement moi je t’attends
Trois été déjà sont revenus
Je suis là comme je t’avais promis
Mais où es-tu?
Mais où es-tu?
Mais où es-tu???
Quand un bateau passe
Quand un train siffle
Quand un avion s’envole dans le ciel
Amèrement moi je me dis
Que si ils n’existaient pas
Peut-être alors
Serais-tu là
Quand un bateau passe
Quand un train siffle
Quand un avion s’envole dans le ciel
J’espère encore
J’espère toujours
Que bateaux, trains et avions
Qui t’emmenaient
Te ramèneront
Quand …

Когда лодка проходит

(перевод)
Когда проходит корабль
Когда поезд свистит
Когда самолет взлетает в небо
Я представляю все эти отъезды
Все эти люди, которые должны уйти
кто разделяет
Кто разрывает себя на части
Когда проходит корабль
Когда поезд свистит
Когда самолет взлетает в небо
Я снова вижу это грустное утро
где, когда вы ушли, вы сказали
Следующим летом я вернусь
И с того дня под жарким солнцем
К сожалению, я жду тебя
Три лета уже вернулись
Я здесь, как и обещал
Но где ты?
Но где ты?
Но где ты???
Когда проходит корабль
Когда поезд свистит
Когда самолет взлетает в небо
Горько говорю себе
Что, если бы они не существовали
Может тогда
ты будешь там
Когда проходит корабль
Когда поезд свистит
Когда самолет взлетает в небо
я все еще надеюсь
я все еще надеюсь
Чем корабли, поезда и самолеты
кто взял тебя
вернет тебя
Когда …
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François