Перевод текста песни Qu'on ne vienne pas me dire - Claude François

Qu'on ne vienne pas me dire - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qu'on ne vienne pas me dire , исполнителя -Claude François
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:04.11.2007
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Qu'on ne vienne pas me dire (оригинал)Qu'on ne vienne pas me dire (перевод)
Qu’ils dorment sous la même pierre Пусть спят под одним камнем
À Vérone, dans la lumière В Вероне, в свете
Ces amants-là Эти любовники
Ou qu’elle dorme en solitaire Или что она спит одна
Dans cette ville près de la mer В этом городе у моря
Celle qu’on montrait du doigt Тот, на который мы указали
Un jour, d’autres Juliette Однажды другие Джульетты
Toujours d’autres Gabrielle Всегда другая Габриэль
Mourront d’aimer умрет от любви
Voyageuses sans bagages Путешественники без багажа
Elles font le dernier voyage Они совершают последнюю поездку
Du grand sommeil Большой сон
Qu’on ne vienne pas me dire Не говори мне
Que le grand amour n’a jamais existé Эта настоящая любовь никогда не существовала
Qu’on ne vienne pas me dire Не говори мне
Que le grand amour c’est un peu démodé Эта настоящая любовь немного старомодна
Qu’on ne vienne pas me dire Не говори мне
Que le grand amour est moins fort que le temps Что настоящая любовь слабее времени
Car je sais trop bien qu’un cœur blessé Потому что я слишком хорошо знаю, что раненое сердце
Qui pleure d’amour, en pleurera longtemps Кто плачет о любви, будет плакать долго
Ils sont plus nombreux qu’on pense Их больше, чем вы думаете
Derrière leurs murs de silence За их стенами тишины
Ces fous d’amour Эти безумцы любви
Ceux qui n’ont que leurs «je t’aime» Те, у кого есть только свое «я люблю тебя»
Pour se battre contre la haine Для борьбы с ненавистью
Des sans-amours нелюбимый
Ceux qui attendent et s’inquiètent Те, кто ждут и беспокоятся
Tous ceux dont le cœur s’arrête Все те, чье сердце останавливается
Au bruit d’un pas При звуке шагов
Comme moi dans cette gare Как я на этой станции
Désespéré, qui regarde ton train qui s’en va В отчаянии, наблюдая, как уходит твой поезд.
Qu’on ne vienne pas me dire Не говори мне
Que le grand amour n’a jamais existé Эта настоящая любовь никогда не существовала
Qu’on ne vienne pas me dire Не говори мне
Que le grand amour c’est un peu démodé Эта настоящая любовь немного старомодна
Qu’on ne vienne pas me dire Не говори мне
Que le grand amour est moins fort que le temps Что настоящая любовь слабее времени
Car je sais trop bien qu’un cœur blessé Потому что я слишком хорошо знаю, что раненое сердце
Qui pleure d’amour, en pleurera longtemps Кто плачет о любви, будет плакать долго
Qu’on ne vienne pas me dire Не говори мне
Que le grand amour n’a jamais existé Эта настоящая любовь никогда не существовала
Qu’on ne vienne pas me dire Не говори мне
Que le grand amour c’est un peu démodéЭта настоящая любовь немного старомодна
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: