| Entre ta mère et moi ça ne va plus très bien
| Между твоей матерью и мной все идет не очень хорошо
|
| Et depuis quelques mois chacun vit dans son coin
| И несколько месяцев каждый живет в своем углу
|
| Je voudrais m'échapper, j’essaie quelquefois
| Я хочу сбежать, я иногда пытаюсь
|
| Mais je reste cloué dès que je pense à toi
| Но я застреваю всякий раз, когда думаю о тебе
|
| Parce que je t’aime mon enfant
| Потому что я люблю тебя, мой ребенок
|
| Parce que je t’aime mon enfant
| Потому что я люблю тебя, мой ребенок
|
| Et si j’y pense, c’est que je t’aime mon enfant
| И если я думаю об этом, то это потому, что я люблю тебя, дитя мое.
|
| Bien sûr, il y a les autres femmes avec leurs qualités
| Конечно, есть и другие женщины со своими качествами.
|
| Ta mère, sous ses défauts, cache de bons côtés
| Твоя мать под своими недостатками скрывает хорошие стороны
|
| C’est difficile un couple pendant toute une vie
| Это сложная пара на всю жизнь
|
| Mais je crois malgré tout que ma place est ici
| Но я все еще верю, что мое место здесь
|
| Parce que je t’aime mon enfant
| Потому что я люблю тебя, мой ребенок
|
| Parce que je t’aime mon enfant
| Потому что я люблю тебя, мой ребенок
|
| Et si j’hésite, c’est que je t’aime mon enfant
| И если я колеблюсь, это потому, что я люблю тебя, дитя мое.
|
| Qui sait? | Кто знает? |
| Peut-être bien qu’un jour tout ça t’arrivera
| Может быть, однажды все это произойдет с тобой
|
| Alors tu seras grand, alors tu comprendras
| Тогда ты будешь великим, тогда ты поймешь
|
| Tu auras toi aussi un gamin comme toi
| У тебя тоже будет такой ребенок
|
| Et je reste aujourd’hui comme tu resteras
| И я остаюсь сегодня, как ты останешься
|
| Parce que je t’aime mon enfant
| Потому что я люблю тебя, мой ребенок
|
| Parce que je t’aime mon enfant
| Потому что я люблю тебя, мой ребенок
|
| Et si je reste, c’est que je t’aime mon enfant
| И если я останусь, это потому, что я люблю тебя, дитя мое.
|
| Oh oui je t’aime mon enfant
| О да, я люблю тебя, мой ребенок
|
| Oh oui je t’aime mon enfant
| О да, я люблю тебя, мой ребенок
|
| Et si je reste, c’est que je t’aime mon enfant. | И если я останусь, это потому, что я люблю тебя, дитя мое. |