| Ne pars pas (оригинал) | Не уходи (перевод) |
|---|---|
| Ne pars pas | Не оставляйте |
| Si tu partais | Если бы ты уезжал |
| Je resterai à regarder mourir les vagues | Я буду стоять и смотреть, как умирают волны |
| Ne pars pas | Не оставляйте |
| La mer est verte | Море зеленое |
| Et recouverte d’algues dorées | И покрыты золотыми водорослями |
| Ne pars pas | Не оставляйте |
| Le vent est tiède | Ветер теплый |
| Et il possède plein de caresses et de baisers | И у него много объятий и поцелуев |
| Ne pars pas | Не оставляйте |
| Car moi je t’aime | Потому что я тебя люблю |
| Plus que tout même | Больше всего даже |
| Plus que l'été | больше, чем лето |
| Et des milliers de mouettes blanches | И тысячи белых чаек |
| N’auraient plus d’ailes pour s’envoler | Не было бы больше крыльев, чтобы улететь |
| Et le soleil qui se balance | И качающееся солнце |
| Du haut du ciel pourrait tomber | С вершины неба может упасть |
| Et sur la plage | и на пляже |
| Dans un naufrage | В кораблекрушении |
| Toute les vagues perdraient la vie | Все волны потеряют свою жизнь |
| Et je serai seul au fond de la nuit | И я буду один в глубине ночи |
| À pleurer sans pouvoir m’arrêter | Плакать, не в силах остановиться |
| Oh, ne pars pas | О, не уходи |
| Si tu partais | Если бы ты уезжал |
| Je resterai à regarder mourir les vagues | Я буду стоять и смотреть, как умирают волны |
| Ne pars pas | Не оставляйте |
| La mer est verte | Море зеленое |
| Et recouverte d’algues dorées | И покрыты золотыми водорослями |
| Non, ne pars pas | Нет, не уходи |
| Le vent est tiède… | Ветер теплый... |
