Перевод текста песни Ne pars pas - Claude François

Ne pars pas - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne pars pas, исполнителя - Claude François. Песня из альбома C'Est De L'Eau C'Est Du Vent, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Ne pars pas

(оригинал)
Ne pars pas
Si tu partais
Je resterai à regarder mourir les vagues
Ne pars pas
La mer est verte
Et recouverte d’algues dorées
Ne pars pas
Le vent est tiède
Et il possède plein de caresses et de baisers
Ne pars pas
Car moi je t’aime
Plus que tout même
Plus que l'été
Et des milliers de mouettes blanches
N’auraient plus d’ailes pour s’envoler
Et le soleil qui se balance
Du haut du ciel pourrait tomber
Et sur la plage
Dans un naufrage
Toute les vagues perdraient la vie
Et je serai seul au fond de la nuit
À pleurer sans pouvoir m’arrêter
Oh, ne pars pas
Si tu partais
Je resterai à regarder mourir les vagues
Ne pars pas
La mer est verte
Et recouverte d’algues dorées
Non, ne pars pas
Le vent est tiède…

Не уходи

(перевод)
Не оставляйте
Если бы ты уезжал
Я буду стоять и смотреть, как умирают волны
Не оставляйте
Море зеленое
И покрыты золотыми водорослями
Не оставляйте
Ветер теплый
И у него много объятий и поцелуев
Не оставляйте
Потому что я тебя люблю
Больше всего даже
больше, чем лето
И тысячи белых чаек
Не было бы больше крыльев, чтобы улететь
И качающееся солнце
С вершины неба может упасть
и на пляже
В кораблекрушении
Все волны потеряют свою жизнь
И я буду один в глубине ночи
Плакать, не в силах остановиться
О, не уходи
Если бы ты уезжал
Я буду стоять и смотреть, как умирают волны
Не оставляйте
Море зеленое
И покрыты золотыми водорослями
Нет, не уходи
Ветер теплый...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François