Перевод текста песни Même si tu revenais - Claude François

Même si tu revenais - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Même si tu revenais, исполнителя - Claude François.
Дата выпуска: 26.06.1965
Язык песни: Французский

Même si tu revenais

(оригинал)
Un petit coin perdu très loin de la ville
Une route sauvage sous un ciel tranquille
Et cette grande entrée au bout du chemin
Je pousse la grille et soudain
Une grande maison au bout d’une allée
Une grande maison toute abandonnée
Et puis sur la porte une petite pancarte
Où l’on a écrit à louer
Même si tu revenais
Je crois bien que rien n’y ferait
Notre amour est mort à jamais
Je souffrirais trop si tu revenais
Le vent s’est levé là-haut au premier
Ce volet qui bat ne ferme toujours pas
Ce volet grinçant cachait notre amour
Tu m’avais promis mais un jour
Un jour comme un autre je t’ai attendue
Jusqu’au petit matin mais tu n’es pas venue
Les mois ont passé malgré moi j’attends
Je t’attends encore, et pourtant
Même si tu revenais
Je crois bien que rien n’y ferait
Notre amour est mort à jamais
Je souffrirais trop si tu revenais
Même si tu revenais
Je crois bien que rien n’y ferait
Notre amour est mort à jamais
Je souffrirais trop si tu revenais

Даже если ты вернешься

(перевод)
Скрытый уголок вдали от города
Дикая дорога под тихим небом
И этот парадный вход в конце дороги
Толкаю ворота и вдруг
Большой дом в конце дороги
Большой заброшенный дом
А потом на двери табличка
Где мы писали в аренду
Даже если ты вернулся
думаю ничего не поможет
Наша любовь навсегда мертва
Я бы слишком страдал, если бы ты вернулся
Сначала поднялся ветер
Этот хлопающий затвор все еще не закрывается
Этот скрипучий ставень скрыл нашу любовь
Ты обещал мне, но однажды
Однажды, как и в любой другой, я ждал тебя
До рассвета, но ты не пришел
Месяцы прошли назло себе, я жду
Я все еще жду тебя, и все же
Даже если ты вернулся
думаю ничего не поможет
Наша любовь навсегда мертва
Я бы слишком страдал, если бы ты вернулся
Даже если ты вернулся
думаю ничего не поможет
Наша любовь навсегда мертва
Я бы слишком страдал, если бы ты вернулся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Lieber Dich Und Kein Geld 2003
Наш мир 2011
Fauré: La bonne chanson, Op. 61 - Donc ce sera par un clair jour d'été ft. Philippe Cassard, Габриэль Форе 2021
Let It Flow 2023
Vuelta A Clases 2006
Threat of Love 2010
К Элоизе 2008
Dağlar Duman ft. Yavuz Bingöl 2013
Badman ft. VYBZ Kartel 2021
Be Still 2024