| Mais Quand Le Matin (оригинал) | Но Когда Утром (перевод) |
|---|---|
| Des arbres géants | гигантские деревья |
| Couverts de fleurs de sang | Покрытые кровью цветы |
| Rampent vers moi | ползти ко мне |
| Je voudrais fuir mais je ne peux pas | Я хочу убежать, но не могу |
| Je pousse un grand cri | Я издал громкий крик |
| J’me réveille dans mon lit | я просыпаюсь в своей постели |
| Mes mains tremblent | Мои руки трясутся |
| Je n’y peux rien, j’ai peur de la nuit | Я ничего не могу поделать, я боюсь ночи |
| Mais quand le matin | Но когда утром |
| Je vois le soleil le matin | Я вижу солнце утром |
| Aussitôt j’oublie | сразу забываю |
| Les angoisses de la nuit | Тревоги ночи |
| Oui, quand le matin | Да, когда утром |
| Je vois le ciel bleu le matin | Я вижу голубое небо утром |
| Je respire enfin | я наконец дышу |
| Et la vie me revient | И жизнь возвращается ко мне |
| Je vole dans le ciel | я летаю в небе |
| Je suis bien, j’ai des ailes | Я в порядке, у меня есть крылья |
| Adieu la Terre | Прощай, Земля |
| Mais un éclair | Но вспышка |
| Je tombe comme une pierre | я падаю как камень |
| Je me lève d’un bond | я вскакиваю |
| Quelqu’un frappe au plafond | Кто-то стучит в потолок |
| J’ai dû crier | я должен был кричать |
| Je n’y peux rien, j’ai peur de la nuit | Я ничего не могу поделать, я боюсь ночи |
| Je me sens si seul | я чувствую себя так одиноко |
| J’ai besoin de quelqu’un | мне нужен кто-то |
| Je l’appelle | я звоню ему |
| Où est la fille qui manque à mes nuits? | Где пропавшая девушка в моих ночах? |
| Je lui tends les mains | Я протягиваю ей руки |
| Je lui offre ma vie | я отдаю ему свою жизнь |
| Je suis trop seul | я слишком один |
| Je n’y peux rien j’ai peur de la nuit | Я ничего не могу с собой поделать, я боюсь ночи |
