Перевод текста песни Mais c'est différent déjà - Claude François

Mais c'est différent déjà - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mais c'est différent déjà, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Y'a le printemps qui chante, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1970
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Mais c'est différent déjà

(оригинал)
Tu es mon premier amour
Tu seras mon dernier amour
On s´aime comme autrefois
Mais c´est différent déjà
C´est bien toi, et c´est bien moi
Mais c´est différent déjà
Un jour, notre amour a été
Pas plus jeune, ni plus beau
Il est comme cet air démodé
Qui passe à la radio
Comme un air de printemps
Qui n´a pas résisté au temps
Non, tu es mon premier amour
Tu seras mon dernier amour
On s´aime comme autrefois
Mais c´est différent déjà
Oui, c´est bien toi, et c´est bien moi
Mais c´est différent déjà
Bien sûr, ton cœur ne ment pas
Quand tu dis que tu m´aimes
Mais quand je suis près de toi
Souvent malgré moi, mes pensées vont ailleurs
Et je ne pourrais jamais rien y faire
Tu es mon premier amour
Tu seras mon dernier amour
Oui, on s´aime comme autrefois
Mais c´est différent déjà
Les gestes que nous faisons
Sont ceux que nous avons connu
Mais ils n´ont plus de raisons
Je crois bien que je n´y crois plus
Il n´y a plus, non, entre nous
Qu´une habitude et puis c´est tout
Oui, tu es mon premier amour
Tu seras mon dernier amour
Même si on s´aime comme autrefois
C´est quand même différent déjà
Oui, c´est toi, c´est moi
Mais c´est quand même différent déjà
Oui, tu es mon premier amour
Tu seras mon dernier amour
Même si on s´aime comme autrefois
C´est quand même différent déjà
Oui, c´est bien toi et c´est bien moi
Mais c´est différent déjà

Но это другое уже

(перевод)
Ты - моя первая любовь
Ты будешь моей последней любовью
Мы любим друг друга, как раньше
Но это уже другое
Это ты, и это я
Но это уже другое
Однажды наша любовь была
Не моложе, не красивее
Он похож на этот старомодный взгляд
Кто на радио
Как весенний воздух
Кто не выдержал испытание временем
Нет, ты моя первая любовь
Ты будешь моей последней любовью
Мы любим друг друга, как раньше
Но это уже другое
Да, это ты, и это я
Но это уже другое
Конечно, твое сердце не лжет.
Когда вы говорите, что любите меня
Но когда я рядом с тобой
Часто, вопреки себе, мои мысли уходят в другое место
И я никогда не мог ничего с этим поделать
Ты - моя первая любовь
Ты будешь моей последней любовью
Да, мы любим друг друга, как раньше
Но это уже другое
Жесты, которые мы делаем
Те, кого мы знали
Но у них закончились причины
Я думаю, я больше не верю в это
Нет больше, нет, между нами
Просто привычка и все
Да ты моя первая любовь
Ты будешь моей последней любовью
Даже если мы любим друг друга, как раньше
Это все еще другое
Да, это ты, это я
Но все же по-другому
Да ты моя первая любовь
Ты будешь моей последней любовью
Даже если мы любим друг друга, как раньше
Это все еще другое
Да, это ты и это я
Но это уже другое
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François