Перевод текста песни Mais c'est différent déjà - Claude François

Mais c'est différent déjà - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mais c'est différent déjà , исполнителя -Claude François
Песня из альбома: Y'a le printemps qui chante
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1970
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Mais c'est différent déjà (оригинал)Но это другое уже (перевод)
Tu es mon premier amour Ты - моя первая любовь
Tu seras mon dernier amour Ты будешь моей последней любовью
On s´aime comme autrefois Мы любим друг друга, как раньше
Mais c´est différent déjà Но это уже другое
C´est bien toi, et c´est bien moi Это ты, и это я
Mais c´est différent déjà Но это уже другое
Un jour, notre amour a été Однажды наша любовь была
Pas plus jeune, ni plus beau Не моложе, не красивее
Il est comme cet air démodé Он похож на этот старомодный взгляд
Qui passe à la radio Кто на радио
Comme un air de printemps Как весенний воздух
Qui n´a pas résisté au temps Кто не выдержал испытание временем
Non, tu es mon premier amour Нет, ты моя первая любовь
Tu seras mon dernier amour Ты будешь моей последней любовью
On s´aime comme autrefois Мы любим друг друга, как раньше
Mais c´est différent déjà Но это уже другое
Oui, c´est bien toi, et c´est bien moi Да, это ты, и это я
Mais c´est différent déjà Но это уже другое
Bien sûr, ton cœur ne ment pas Конечно, твое сердце не лжет.
Quand tu dis que tu m´aimes Когда вы говорите, что любите меня
Mais quand je suis près de toi Но когда я рядом с тобой
Souvent malgré moi, mes pensées vont ailleurs Часто, вопреки себе, мои мысли уходят в другое место
Et je ne pourrais jamais rien y faire И я никогда не мог ничего с этим поделать
Tu es mon premier amour Ты - моя первая любовь
Tu seras mon dernier amour Ты будешь моей последней любовью
Oui, on s´aime comme autrefois Да, мы любим друг друга, как раньше
Mais c´est différent déjà Но это уже другое
Les gestes que nous faisons Жесты, которые мы делаем
Sont ceux que nous avons connu Те, кого мы знали
Mais ils n´ont plus de raisons Но у них закончились причины
Je crois bien que je n´y crois plus Я думаю, я больше не верю в это
Il n´y a plus, non, entre nous Нет больше, нет, между нами
Qu´une habitude et puis c´est tout Просто привычка и все
Oui, tu es mon premier amour Да ты моя первая любовь
Tu seras mon dernier amour Ты будешь моей последней любовью
Même si on s´aime comme autrefois Даже если мы любим друг друга, как раньше
C´est quand même différent déjà Это все еще другое
Oui, c´est toi, c´est moi Да, это ты, это я
Mais c´est quand même différent déjà Но все же по-другому
Oui, tu es mon premier amour Да ты моя первая любовь
Tu seras mon dernier amour Ты будешь моей последней любовью
Même si on s´aime comme autrefois Даже если мы любим друг друга, как раньше
C´est quand même différent déjà Это все еще другое
Oui, c´est bien toi et c´est bien moi Да, это ты и это я
Mais c´est différent déjàНо это уже другое
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: