Перевод текста песни Ma fille - Claude François

Ma fille - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma fille, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Le Jouet Extraordinaire, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Ma fille

(оригинал)
Je veux vous parler aujourd’hui d’une fille car c’est ma fille
Je ne sais rien d’elle je sais qu’elle est gentille, oui c’est ma fille
Je n’sais pas si elle a ses parents, ni d’où elle vient
Si elle est pauvre si elle a de l’argent
Mais je me moque bien de tous ça je l’aime comme ça ma fille
Elle à un sourire qui lui fait du fossette oui c’est ma fille
Ses taches de rousseur lui font une drôle de tête oui c’est ma fille
Je ne sais pas si je dois l’avoué mais a mes yeux
Même ses défauts deviennent des qualités
Que j’ai raison ou que j’ai tord je l’aime comme ça ma fille
Mes parents ne l’aiment pas
Mes amis encore moins
Je crois bien que ça va faire un drame
Quand je leur dirais un beau matin
Oui que fille, vas devenir ma femme
Mais elle n’est pas miss monde elle n’est pas le Joconde
Mais c’est ma fille
Elle a les yeux bleu, elle est blonde comme tout le monde oui c’est ma fille
Je n’dit pas qu’elle est la plus jolie,
que tout les hommes ce retournent dans la rue
Mais moi elle me va comme un gant je l’aime comme ça ma fille
J’aime comme elle s’habille, ça me coute une fortune mais c’est ma fille
Et je n’y pense plus quand elle se déshabille pour moi ma fille
Elle n’est pas la venus de milo,
il ne lui manque ni mains ni bras elle a tout ce qu’il faut
Je ne crois pas qu’on puisse faire mieux, je l’aime comme ça ma fille
Je ne crois pas qu’on puisse faire mieux, je l’aime comme ça ma fille
Elle n’est pas miss monde elle n’est pas le Joconde
Mais c’est ma fille
Elle va a ma peau comme un timbre a une lettre oui c’est ma fille
Elle à un sourire qui lui fait du fossette oui c’est ma fille

Моя дочь

(перевод)
Я хочу поговорить с вами сегодня о девушке, потому что она моя дочь
Я не знаю о ней, я знаю, что она милая, да, она моя девушка
Я не знаю, есть ли у нее родители или откуда она
Если она бедна, если у нее есть деньги
Но мне все равно, что мне нравится, как эта девушка
У нее есть улыбка, которая делает ее ямочкой, да, это моя девушка
Ее веснушки делают ее смешной, да, она моя девушка
Я не знаю, должен ли я это признать, но в моих глазах
Даже его недостатки становятся качествами
Правильно или неправильно, мне нравится девушка
Мои родители его не любят
Мои друзья еще меньше
думаю будет драма
Когда я скажу им в одно прекрасное утро
Да, эта девушка, иди, будь моей женой
Но она не скучает по миру, она не Мона Лиза
Но она моя дочь
У нее голубые глаза, она блондинка, как и все, да, она моя дочь
Я не говорю, что она самая красивая,
пусть все мужчины вернутся на улицы
Но мне это подходит как перчатка, мне это нравится, моя дочь
Мне нравится, как она одевается, это стоило мне целое состояние, но она моя девушка
И я не думаю об этом, когда она раздевает для меня мою дочь
Она не Венера Милосская,
у нее не хватает рук или оружия, у нее есть все
Я не думаю, что мы можем сделать лучше, мне это нравится, девочка.
Я не думаю, что мы можем сделать лучше, мне это нравится, девочка.
Она не скучает по миру, она не Мона Лиза
Но она моя дочь
Она идет к моей коже, как однобуквенный штамп, да, она моя девушка
У нее есть улыбка, которая делает ее ямочкой, да, это моя девушка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
City Of Light 2015
Ain't a Thug 2004
4 n Sick 2005
The Dome Of Pleasure 2014
You Leave Me Breathless 1966
Charlotte the Harlot '88 2002