| Les ballons rouges (оригинал) | Красные шары (перевод) |
|---|---|
| Les ballons rouges | Красные воздушные шары |
| Qui s´envolent et qui bougent | Кто улетает, а кто движется |
| Dans le ciel au soleil rouge | В небе с красным солнцем |
| Sont des rêves d´enfants | детские мечты |
| Les ballons rouges | Красные воздушные шары |
| Qui s´envolent et qui bougent | Кто улетает, а кто движется |
| Font pleurer les enfants | заставить детей плакать |
| S´ils éclatent dans le vent | Если они лопнут на ветру |
| Je m´souviens qu´à six ans | Я помню, что в шесть лет |
| Tu regardais un vieux marchand | Вы смотрели на старого торговца |
| Qui vendait aux autres enfants des ballons | Кто продал другим детям воздушные шары |
| Tu ouvrais tes yeux tout grands | Вы широко открыли глаза |
| Tu voulais depuis longtemps un ballon | Ты давно хотела мяч |
| Robes rouges et ballon rouges | Красные платья и красный шар |
| Je t´avais offert le mien | я дал тебе свой |
| Mais tu as ouvert la main | Но ты открыл свою руку |
| Et là-haut oh oh | И там, о, о |
| Ballon s´est envolé | Воздушный шар улетел |
| Et dans le ciel il s´est noyé | И в небе он утонул |
| Et tu t´es mis à pleurer | И ты начал плакать |
| Le coeur gros | Большое сердце |
| Maintenant tu as vingt ans | Теперь тебе двадцать |
| Ne fais plus comme l´enfant | Не будь больше ребенком |
| Et garde bien mon amour | И хорошо сохрани мою любовь |
| Dans ta main | В твоей руке |
| Ballon rouge est comme l´amour | Красный шар как любовь |
| Oui il peut s´envoler un jour | Да, он может улететь однажды |
| Et devenir le ballon gris | И стать серым шаром |
| Des chagrins | печали |
