Перевод текста песни Les ballons rouges - Claude François

Les ballons rouges - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les ballons rouges, исполнителя - Claude François. Песня из альбома Menteur ou cruel, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1968
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Les ballons rouges

(оригинал)
Les ballons rouges
Qui s´envolent et qui bougent
Dans le ciel au soleil rouge
Sont des rêves d´enfants
Les ballons rouges
Qui s´envolent et qui bougent
Font pleurer les enfants
S´ils éclatent dans le vent
Je m´souviens qu´à six ans
Tu regardais un vieux marchand
Qui vendait aux autres enfants des ballons
Tu ouvrais tes yeux tout grands
Tu voulais depuis longtemps un ballon
Robes rouges et ballon rouges
Je t´avais offert le mien
Mais tu as ouvert la main
Et là-haut oh oh
Ballon s´est envolé
Et dans le ciel il s´est noyé
Et tu t´es mis à pleurer
Le coeur gros
Maintenant tu as vingt ans
Ne fais plus comme l´enfant
Et garde bien mon amour
Dans ta main
Ballon rouge est comme l´amour
Oui il peut s´envoler un jour
Et devenir le ballon gris
Des chagrins

Красные шары

(перевод)
Красные воздушные шары
Кто улетает, а кто движется
В небе с красным солнцем
детские мечты
Красные воздушные шары
Кто улетает, а кто движется
заставить детей плакать
Если они лопнут на ветру
Я помню, что в шесть лет
Вы смотрели на старого торговца
Кто продал другим детям воздушные шары
Вы широко открыли глаза
Ты давно хотела мяч
Красные платья и красный шар
я дал тебе свой
Но ты открыл свою руку
И там, о, о
Воздушный шар улетел
И в небе он утонул
И ты начал плакать
Большое сердце
Теперь тебе двадцать
Не будь больше ребенком
И хорошо сохрани мою любовь
В твоей руке
Красный шар как любовь
Да, он может улететь однажды
И стать серым шаром
печали
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2014
Alexandrie Alexandra 2012
Les moulins de mon cœur 2022
Les Moulins De Mon Coeur 2013
Reste 1997
Il Fait Beau, Il Fait Bon 2022
Je sais 1964
Magnolias for Ever 2012
Stop Au Nom De L'Amour (Stop In The Name Of Love) 1970
Donna Donna 1964
Le Vagabond 2012
Le telephone pleure 2015
Chaque jour à la même heure 1968
Y' A Le Printemps Qui Chante (Viens A La Maison) 1970
J 'Y Pense Et Puis J'Oublie (It Comes And Goes) 1964
J'attendrai (Reach Out I'll Be There) 1997
Laisse une chance à notre amour 2012
Je vais à Rio 2012
Chanson populaire 2012
En rêvant à Noël 2020

Тексты песен исполнителя: Claude François