Перевод текста песни Le temps des pleurs - Claude François

Le temps des pleurs - Claude François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le temps des pleurs , исполнителя -Claude François
Песня из альбома: J'attendrai
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1965
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Le temps des pleurs (оригинал)Le temps des pleurs (перевод)
Et voilà le temps des pleurs qui recommence И вот снова наступает время плача
Elle s’en va je vais pleurer et l’oublier Она уходит, я буду плакать и забуду ее
Puis un jour je vais encore croire au bonheur Тогда однажды я все еще буду верить в счастье
Mais très vite il reviendra le temps des pleurs Но очень скоро вернется время плача
Elle va s’en doute m’avoué qu’elle en aime un autre Она, без сомнения, призналась мне, что любит другого
Et que ça lui fait beaucoup de peine pour moi И мне от него очень больно
Elle va s’en doute sangloté comme toutes les autres Она без сомнения будет рыдать, как и все остальные
Mais comme même me laisser seul comme chaque fois Но как будто даже оставляешь меня в покое, как каждый раз
Et voilà le temps des pleurs qui recommence И вот снова наступает время плача
Elle s’en va je vais pleurer et l’oublier Она уходит, я буду плакать и забуду ее
Puis un jour je vais encore croire au bonheur Тогда однажды я все еще буду верить в счастье
Mais très vite il reviendra le temps des pleurs Но очень скоро вернется время плача
On dit que la pluie fait pousser les prairies Говорят, дождь заставляет луга расти
Et que seule les larmes fonts grandir l’amour И только слезы заставляют любовь расти
S’il faut souffrir pour aimer à la folie Если вам нужно страдать, чтобы безумно любить
Je veux bien souffrir jusqu'à mon dernier jour Я хочу страдать до самой смерти
Et voilà le temps des pleurs qui recommence И вот снова наступает время плача
Elle s’en va je vais pleurer et l’oublier Она уходит, я буду плакать и забуду ее
Mais au fond je sais qu’un jour viendras mon heure Но в глубине души я знаю, что однажды придет и мое время.
Ça ne peut pas durer toujours le temps des pleurs Это не может длиться вечно время плача
Ce jour là j’aurais enfin le vrai bonheur В тот день у меня наконец будет настоящее счастье
Ce jour là il finira le temps des pleursВ тот день закончится время плача
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: